Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get Murdered
Давай будем убитыми
You've
been
singing
songs
for
all
the
wrong
reasons.
Ты
пела
песни
по
неправильным
причинам.
For
reasons
you're
not
at
liberty
to
say.
По
причинам,
о
которых
тебе
нельзя
говорить.
It
wasn't
to
get
rich
or
famous
or
get
laid.
Это
было
не
для
того,
чтобы
стать
богатой,
знаменитой
или
чтобы
переспать
с
кем-то.
Mainly
you
wrote
those
fucking
songs
to
drive
me
away.
В
основном
ты
писала
эти
чертовы
песни,
чтобы
оттолкнуть
меня.
And
when
you
go
to
bed
at
night
you're
a
skeleton.
И
когда
ты
ложишься
спать
по
ночам,
ты
— скелет.
With
visions
in
your
head
too
big
to
see.
С
видениями
в
голове,
слишком
большими,
чтобы
их
увидеть.
And
the
insides
of
your
mouth
inflate
and
try
to
suffocate
you.
И
внутренности
твоего
рта
раздуваются
и
пытаются
задушить
тебя.
Its
hard,
its
hard,
its
hard
to
fall
asleep.
Трудно,
трудно,
трудно
заснуть.
And
you've
been
looking
for
an
honest
way
out
for
too
long,
because
suicide
is
not
the
key.
И
ты
слишком
долго
искала
честный
выход,
потому
что
самоубийство
— не
выход.
And
you
hate
the
taste
of
alcohol
and
medicine.
И
ты
ненавидишь
вкус
алкоголя
и
лекарств.
Well
the
answer,
the
answer,
the
answer
is
plain
to
see.
Что
ж,
ответ,
ответ,
ответ
очевиден.
So
come
along,
lets
get
murdered!
Так
что
давай,
давай
будем
убитыми!
Lets
go
to
sleep
and
never
wake
up!
Давай
заснем
и
никогда
не
проснемся!
Lets
find
a
loop-hole
out
of
this!
Давай
найдем
лазейку
из
этого!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.