AJJ - People II: The Reckoning (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AJJ - People II: The Reckoning (Live)




People II: The Reckoning (Live)
Люди II: Расплата (Live)
Nobody knows everything
Никто не знает всего,
We know this to be true
Это истинная правда.
Everything is difficult
Всё сложно,
Except what's in front of you
Кроме того, что прямо перед тобой.
But it's complicated even
Но всё запутано даже
Under your nose
У тебя под носом.
Bullshit math equations
Херня эти математические уравнения,
Your highs and your lows
Твои взлёты и падения,
And your manic depression
И твоя маниакальная депрессия
It comes and it goes
Она приходит и уходит.
Your parasympathetic nervous system reacts
Твоя парасимпатическая нервная система реагирует,
And you're in fight or flight mode
И ты в режиме «бей или беги».
How's the world so small
Как мир может быть таким маленьким,
When the world is so large?
Когда он такой огромный?
And what made the world
И кто создал этот мир?
Could I please speak to who's in charge?
Можно мне поговорить с ответственным?
Everything is real
Всё реально,
But it's also just as fake
Но в то же время фальшиво.
From your daughter's birthday party
От дня рождения твоей дочери
To your grandmother's wake
До похорон твоей бабушки.
And your bipolar illness
И твоё биполярное расстройство
It comes and it goes
Оно приходит и уходит.
Your parasympathetic nervous system reacts
Твоя парасимпатическая нервная система реагирует,
And you're in fight or flight mode
И ты в режиме «бей или беги».
I've tried to know which words to sing
Я пытался понять, какие слова петь,
So many times
Так много раз.
I tried to know which chord to play
Я пытался понять, какой аккорд сыграть,
And I tried to make it rhyme
И я пытался зарифмовать.
I tried to find the key
Я пытался найти тональность,
That all good songs are in
В которой написаны все хорошие песни.
And I tried to find that notes
И я пытался найти те ноты,
To make that great, resounding din
Чтобы создать тот самый великий, звучный грохот.
But there's a bad man in everyone
Но в каждом человеке есть злодей,
No matter who we are
Кем бы мы ни были.
There's a rapist and a Nazi
В наших крошечных сердцах живут
Living in our tiny hearts
Насильник и нацист.
Child pornographers and cannibals
Детские порнографы и каннибалы,
And politicians too
И политики тоже.
There's someone in your head
В твоей голове кто-то есть,
Waiting to fucking strangle you
Ждущий, чтобы, блин, тебя задушить.
So here's to you Mrs. Robinson
Так что, за тебя, миссис Робинсон,
People love you more, oh nevermind, oh nevermind
Люди любят тебя больше… ой, неважно, ой, неважно.
In fucking fact Mrs. Robinson
На самом деле, миссис Робинсон,
The world won't care whether you live or die
Миру плевать, жива ты или мертва.
In fucking fact Mrs. Robinson
На самом деле, миссис Робинсон,
They probably hate to see your stupid face
Им, наверное, противно видеть твоё глупое лицо.
So here's to you Mrs. Robinson
Так что, за тебя, миссис Робинсон,
You live in an unforgiving place
Ты живёшь в безжалостном месте.





Writer(s): Bonnette Sean-claude Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.