Paroles et traduction AJJ - Sad Songs (Intermission)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad Songs (Intermission)
Грустные песни (Антракт)
They
say
ambition
is
an
enemy
of
greatness
Говорят,
амбиции
— враг
величия,
And
greatness
is
an
enemy
of
fame
А
величие
— враг
славы.
When
I
pick
up
my
guitar
Когда
я
беру
в
руки
гитару
And
I
try
to
write
a
song
И
пытаюсь
написать
песню,
I
think
of
what
my
mentor
used
to
say:
Я
вспоминаю,
что
говорил
мой
наставник:
"Who
fucking
gives
a
rat′s
ass,
Steve?
"Да
кому,
чёрт
возьми,
какое
дело,
Стив?
Just
write
a
love
song
Просто
напиши
песню
о
любви,
Cause
they'll
keep
your
belly
full
Ведь
они
наполнят
твой
живот
And
your
wallet
lined
И
твой
кошелек.
Don′t
bother
these
nice
people
Не
грузи
этих
милых
людей
With
your
sad
sack
songs
Своими
унылыми
песнями.
If
you
ask
me
Если
хочешь
знать,
I
think
they're
just
a
waste
of
time"
Я
думаю,
это
просто
пустая
трата
времени".
Inspiration
is
the
best
friend
of
my
sorrow
Вдохновение
— лучший
друг
моей
печали,
And
sorrow
is
the
best
friend
of
my
drink
А
печаль
— лучший
друг
моей
выпивки.
Well
I
wanna
look
myself
in
the
eye
tomorrow
Я
хочу
посмотреть
себе
в
глаза
завтра,
But
I'm
too
worried
about
what
other
folks
will
think
Но
я
слишком
беспокоюсь
о
том,
что
подумают
другие.
"Who
fucking
gives
a
rat′s
ass,
Steve?
"Да
кому,
чёрт
возьми,
какое
дело,
Стив?
Just
write
a
love
song
Просто
напиши
песню
о
любви.
See
a
counselor
Сходи
к
психологу,
If
you
need
to
ease
your
troubled
mind
Если
тебе
нужно
успокоить
свой
беспокойный
ум.
And
could
you
please
sit
over
there
И
не
мог
бы
ты,
пожалуйста,
сесть
вон
там?
I
don′t
want
you
crying
in
my
beer
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакал
в
моё
пиво.
Do
you
want
some
cheese
with
all
that
whine?"
Хочешь
сыра
к
своему
нытью?"
There's
a
song
that
I
keep
trying
to
sing
to
no
one
Есть
песня,
которую
я
пытаюсь
спеть
никому,
But
I′m
afraid
that
it's
too
short
or
it′s
too
long
Но
боюсь,
что
она
слишком
короткая
или
слишком
длинная.
And
to
add
to
all
the
things
that
I'm
afraid
of
И
вдобавок
ко
всему,
чего
я
боюсь,
The
devil
stopped
sending
me
his
songs
Дьявол
перестал
посылать
мне
свои
песни.
And
the
troubles
in
my
heart
need
to
get
let
out
И
бедам
в
моём
сердце
нужно
вырваться
наружу,
The
troubles
in
my
heart
need
to
escape
Бедам
в
моём
сердце
нужно
найти
выход.
And
I
never
liked
writing
poetry
А
мне
никогда
не
нравилось
писать
стихи,
And
I
never
liked
doing
pottery
И
мне
никогда
не
нравилось
заниматься
гончарным
делом,
And
god
knows
that
I
never
learned
to
paint
И
бог
свидетель,
что
я
так
и
не
научился
рисовать.
So
every
now
and
then,
I′ll
sing
a
sad
song
Так
что
время
от
времени
я
буду
петь
грустную
песню,
Cause
it
keeps
my
spirit
like
my
conscience
clean
Потому
что
это
сохраняет
мой
дух
таким
же
чистым,
как
и
моя
совесть.
And
if
you
don't
care
to
hear
it
И
если
тебе
неинтересно
это
слушать,
I
don't
mind
if
you
go
out
for
some
air
Я
не
против,
если
ты
выйдешь
подышать
воздухом,
Cause
I′m
happy
that
you′re
happier
than
me
Потому
что
я
рад,
что
ты
счастливее
меня.
I'm
happy
that
you′re
happier
than
me
Я
рад,
что
ты
счастливее
меня.
I'm
happy
that
you′re
happier
than
me
Я
рад,
что
ты
счастливее
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Race
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.