Paroles et traduction AJJ - Candy Jail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candy Jail
Конфетная тюрьма
Pain
works
on
a
sliding
scale
Боль
работает
по
скользящей
шкале,
So
does
pleasure
in
a
candy
jail
Как
и
удовольствие
в
конфетной
тюрьме.
True
love
doesn't
come
around
any
more
Настоящая
любовь
не
встречается
чаще,
Than
fate
allows
on
a
Monday
in
Ft.
Lauderdale
Чем
позволяет
судьба
в
понедельник
в
Форт-Лодердейле.
I
came
all
this
way
to
see
your
grave
Я
проделал
весь
этот
путь,
чтобы
увидеть
твою
могилу,
To
see
your
life
as
written
paraphrased
Чтобы
увидеть
твою
жизнь,
пересказанную
в
надписи.
I
have
tried
be
it
is
written
on
the
furnace
of
affliction
Я
пытался
жить,
как
написано
на
горниле
страданий,
This
is
what
you
couldn't
face
Это
то,
с
чем
ты
не
смогла
смириться.
Life
in
a
candy
jail
Жизнь
в
конфетной
тюрьме,
Peppermint
bars
Мятные
батончики,
Peanut
brittle
bunk
beds
and
marshmallow
walls
Кровати
из
арахисовой
хрупкости
и
стены
из
зефира,
Where
the
guards
are
gracious
Где
охранники
вежливы,
And
the
grounds
are
grand
А
территория
великолепна,
And
the
warden
keeps
the
data
on
your
favorite
brands
А
надзиратель
хранит
данные
о
твоих
любимых
брендах.
Jelly
beans
and
cookie
dough
Мармеладки
и
печенье,
Country
restroom
on
a
radio
Деревенский
туалет
по
радио,
I've
got
a
number
on
my
name
У
меня
есть
номер
вместо
имени,
It's
hard
to
rise
above
the
shame
Трудно
подняться
над
позором,
I'm
a
branded
man
made
in
the
mold
Я
заклеймленный
человек,
сделанный
по
шаблону.
These
terms
engulf
the
waking
mind
Эти
слова
заполняют
бодрствующий
разум,
Like
cherry,
grape
and
lemon-lime
Как
вишня,
виноград
и
лимонно-лаймовый,
Like
candy
corn
and
licorice
Как
кукурузные
конфеты
и
лакрица,
Like
bubble
gum
and
Swedish
fish
Как
жевательная
резинка
и
шведская
рыба,
This
happens
to
me
all
the
time
Это
случается
со
мной
постоянно.
Living
in
a
candy
jail
Живу
в
конфетной
тюрьме,
With
peppermint
bars
С
мятными
батончиками,
Peanut
brittle
bunk
beds
Кроватями
из
арахисовой
хрупкости
And
marshmallow
walls
И
зефирными
стенами.
Where
the
guards
are
gracious
Где
охранники
вежливы,
And
the
grounds
are
grand
А
территория
великолепна,
And
the
warden
really
listens
А
надзиратель
действительно
слушает
And
he
understands
И
понимает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Craig Berman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.