AJR - 3 O'clock Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AJR - 3 O'clock Things




3 O'clock Things
Come on guy, I promise everything will be alright, be okay
Давай, парень, я обещаю, что все будет хорошо, будь в порядке.
Your eyes are tired but keep 'em open
Твои глаза устали, но держи их открытыми.
'Cause you wouldn't want to miss a thing
Потому что ты не хотел бы ничего пропустить
Come on guy, I promise everything will be alright, be okay
Давай, парень, я обещаю, что все будет хорошо, будь в порядке.
Your eyes are tired, but keep 'em open
Твои глаза устали, но держи их открытыми.
'Cause you wouldn't want to miss a thing
Потому что ты не хотел бы ничего пропустить
It's kinda funny how I paid for college when YouTube was an option
Забавно, как я платил за колледж, когда YouTube был вариантом
But then I would've had to spend my best years
Но тогда мне пришлось бы провести свои лучшие годы
Skipping ads and reading comments
Пропускаю рекламу и читаю комментарии
And when the hell did advertisements get so good
И когда, черт возьми, реклама стала такой хорошей
They're like narcotics
Они как наркотик
So now I'm spending every penny I own
Так что теперь я трачу каждую копейку, которая у меня есть
I should've allotted to finish in college
Я должен был закончить в колледже
It's kinda funny how I keep debating
Забавно, как я продолжаю спорить
If someone's shy or if they hate me
Если кто-то стесняется или ненавидит меня
I feel like everyone I know right now
Я чувствую, что все, кого я знаю прямо сейчас
Is hooking up and getting wasted (without me)
Подключается и напивается (без меня)
And maybe sex is overrated but we're too shy to ever say it
И, может быть, секс переоценен, но мы слишком застенчивы, чтобы когда-либо сказать об этом.
So we pretend we're all amazing
Поэтому мы притворяемся, что мы все потрясающие
It's 3:00 a.m., I should be sleeping
Сейчас 3 часа ночи, мне пора спать
Would you go running if you saw the real me?
Вы бы побежали, если бы увидели меня настоящего?
Maybe you'd love 'em
Может быть, вы бы любили их
Yeah, maybe you'd feel me
Да, может быть, ты почувствуешь меня
But I'll never ask you, no, that's super scary
Но я никогда не спрошу тебя, нет, это очень страшно.
Sorry to bail, it's already three o'clock
Извините, что залог, уже три часа
It's too hard to tell if anything's real or not
Слишком сложно сказать, реально что-то или нет
It's kinda funny how you vote for someone
Забавно, как ты голосуешь за кого-то
To vote for someone, to vote for someone
Голосовать за кого-то, голосовать за кого-то
And you might end up with someone evil, but you say that he means well
И вы можете оказаться с кем-то злым, но вы говорите, что он хочет добра
If I keep on talking politics, my friends will dip, they're over it
Если я продолжу говорить о политике, мои друзья упадут, им конец
If I keep on talking politics, I'm Hamilton (without the hits)
Если я продолжу говорить о политике, я Гамильтон (без хитов)
Would you go running if you saw the real me?
Вы бы побежали, если бы увидели меня настоящего?
Maybe you'd love 'em
Может быть, вы бы любили их
Yeah, maybe you'd feel me
Да, может быть, ты почувствуешь меня
But I'll never ask you, no that's super scary
Но я никогда не спрошу тебя, нет, это очень страшно.
Sorry to bail, it's already three o'clock
Извините, что залог, уже три часа
It's too hard to tell if anything's real or not
Слишком сложно сказать, реально что-то или нет
Come on guy, I promise everything will be alright, be okay
Давай, парень, я обещаю, что все будет хорошо, будь в порядке.
Your eyes are tired, but keep 'em open
Твои глаза устали, но держи их открытыми.
'Cause you wouldn't want to miss a thing
Потому что ты не хотел бы ничего пропустить
Da, da, da, da, da
Да Да Да Да Да
Da, da, da, da, da
Да Да Да Да Да
Da, da, da, da, da
Да Да Да Да Да
Da, da, da, da, da
Да Да Да Да Да
Isn't this obvious, am I insane?
Разве это не очевидно, я сошел с ума?
Let's blame our parents 'cause they taught us their ways
Давайте обвиним наших родителей, потому что они научили нас своим путям
Stay out of politics, stay on the fence
Держись подальше от политики, оставайся на заборе
Stay out of all of it to keep half your fans
Держитесь подальше от всего этого, чтобы сохранить половину своих поклонников
Isn't this obvious, am I insane?
Разве это не очевидно, я сошел с ума?
There might be two sides to everything that you say
Во всем, что вы говорите, могут быть две стороны
It's all a bit cloudy but there's one thing I know
Все немного облачно, но я знаю одно
That if you're fucking racist then don't come to my show
Что если ты чертовски расист, то не приходи на мое шоу
(No, we have to do one more)
(Нет, мы должны сделать еще один)





Writer(s): Jack Metzger, Ryan Metzger, Adam Metzger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.