AJR - Steve’s Going to London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AJR - Steve’s Going to London




Steve’s Going to London
Steve's going to London
Стив едет в Лондон
Shawn's stuck in a suit
Шон застрял в костюме
Tom sleeps on his best friend's lawn
Том спит на лужайке у своего лучшего друга
Like every other afternoon
Как и каждый второй день
Steve's going to London
Стив едет в Лондон
Dan peed in the pool
Дэн пописал в бассейн
Tom fell for his best friend's mom
Том влюбился в маму своего лучшего друга
But what the hell you're gonna do?
Но что, черт возьми, ты собираешься делать?
Hey-hey, look around, look around
Эй-эй, оглянись вокруг, оглянись вокруг
Wouldn't it be nice for someone to miss you?
Разве не было бы здорово, если бы кто-то скучал по тебе?
Hey-hey, funny how all the things
Эй-эй, забавно, как все это
That you used to like, now they depress you
То, что тебе раньше нравилось, теперь тебя угнетает.
While you try to find some meaning in your life before you're gone
Пока ты пытаешься найти какой-то смысл в своей жизни, прежде чем ты уйдешь
There's a song that don't mean anything at all
Есть песня, которая вообще ничего не значит
And it sounds like
И это звучит как
Steve's going to London
Стив едет в Лондон
Shawn's stuck in a suit
Шон застрял в костюме
Tom sleeps on his best friend's lawn
Том спит на лужайке у своего лучшего друга
Like every other afternoon
Как и каждый второй день
Steve's going to London
Стив едет в Лондон
Dan peed in the pool
Дэн пописал в бассейн
Tom fell for his best friend's mom
Том влюбился в маму своего лучшего друга
But what the hell you're gonna
Но какого черта ты собираешься
What the hell you're gonna do?
Что, черт возьми, ты собираешься делать?
Fight, fight, fight, fight
Борьба, борьба, борьба, борьба
Fight, fight, fight, fight
Борьба, борьба, борьба, борьба
Fight, fight, fight, fight
Борьба, борьба, борьба, борьба
Hey-hey, look around, look around
Эй-эй, оглянись вокруг, оглянись вокруг
Wouldn't it be nice to see me on TV?
Разве не было бы здорово увидеть меня по телевизору?
I'd dress to the nines with a smile
Я бы оделся в пух и прах с улыбкой
And you'd probably think that that was the real me
И ты, наверное, думаешь, что это был настоящий я.
Well, you try to find some meaning in your life before you die
Ну, ты пытаешься найти какой-то смысл в своей жизни, прежде чем умрешь.
Here's a bunch of random shit to waste your time
Вот куча всякой ерунды, на которую можно тратить время
And it sounds like
И это звучит как
Steve's going to London
Стив едет в Лондон
Shawn's stuck in a suit
Шон застрял в костюме
Tom sleeps on his best friend's lawn
Том спит на лужайке у своего лучшего друга
Like every other afternoon
Как и каждый второй день
Steve's going to London
Стив едет в Лондон
Dan peed in the pool
Дэн пописал в бассейн
Tom fell for his best friend's mom
Том влюбился в маму своего лучшего друга
But what the hell you're gonna-
Но какого черта ты собираешься
What the hell you're gonna do?
Что, черт возьми, ты собираешься делать?
What the hell you're gonna do?
Что, черт возьми, ты собираешься делать?
Fight, fight, fight, fight
Борьба, борьба, борьба, борьба
Fight, fight, fight, fight
Борьба, борьба, борьба, борьба
Fight, fight, fight, fight
Борьба, борьба, борьба, борьба
You-you make this rather snappy, won't you?
(Ты, ты делаешь это довольно резко, не так ли?)
Oh-ah-ah (hey)
О-а-а (эй)
Oh-ah-ah
О-ха-ха
I try hard to write a cool song
Я очень стараюсь написать классную песню
So I start with something simple like trying to put my shoes on
Итак, я начинаю с чего-то простого, например, пытаюсь надеть туфли.
Now something kinda clicked 'cause you relate a bit
Теперь что-то щелкнуло, потому что ты немного относишься
But no one's gonna care about a shoe song
Но никого не волнует песня об обуви
I try hard to write a cool song
Я очень стараюсь написать классную песню
But I gotta make it matter, so maybe I'll throw the news on
Но я должен сделать это важным, так что, может быть, я выложу новости
Could I relate the shoes to 2022
Могу ли я связать туфли с 2022 годом?
Or maybe an election down in Tucson?
Или, может быть, выборы в Тусоне?
I try throwing something cool on
Я пытаюсь добавить что-нибудь крутое
So I'm listening to Kendrick and playing the swimming pool song
Итак, я слушаю Кендрика и включаю песню о бассейне.
But why did I do that? 'Cause now I hate my track
Но почему я это сделал? Потому что теперь я ненавижу свой трек
I'm quite aware I'll never write a cool song
Я прекрасно понимаю, что никогда не напишу крутую песню
But who really needs a cool song?
Но кому действительно нужна крутая песня?
There's so many better melodies, why do you need a new one?
Есть так много мелодий получше, зачем тебе новая?
So stop writing a song about writing a song
Так что хватит писать песню о написании песни
You're losing their attention, buddy, move on
Ты теряешь их внимание, приятель, иди дальше.
Steve's going to London (what the hell?)
Стив едет в Лондон (Какого черта?)
Shawn's stuck in a suit
Шон застрял в костюме
Tom sleeps on his best friend's lawn
Том спит на лужайке у своего лучшего друга
Like every other afternoon (every other afternoon)
Как и через день (каждый второй день)
Steve's going to London
Стив едет в Лондон
Dan peed in the pool
Дэн пописал в бассейн
Tom fell for his best friend's mom
Том влюбился в маму своего лучшего друга
But what the hell you're gonna
Но какого черта ты собираешься
What the hell you're gonna do?
Что, черт возьми, ты собираешься делать?
What the hell you're gonna do?
Что, черт возьми, ты собираешься делать?
What the hell you're gonna do?
Что, черт возьми, ты собираешься делать?
Steve's going to London (oh-oh-oh)
Стив едет в Лондон (о, о, о)
Steve's going to London (oh-oh-oh)
Стив едет в Лондон (о, о, о)
Steve's going to London
Стив едет в Лондон
Steve's going to London (let's go, let's go)
Стив едет в Лондон (поехали, поехали)
Steve's going to London
Стив едет в Лондон
Steve's going to London (I know, I know, I know)
Стив едет в Лондон знаю, знаю, знаю)
Steve's going to London
Стив едет в Лондон
Steve's going to London
Стив едет в Лондон
Steve's going to London
Стив едет в Лондон
Steve's going to London
Стив едет в Лондон





Writer(s): Jack Metzger, Ryan Metzger, Adam Metzger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.