Paroles et traduction AJR - Birthday Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birthday Party
Вечеринка в честь Дня рождения
This
hospital's
got
lots
of
crying
kids
В
этой
больнице
полно
плачущих
детей,
A
minute
ago,
I
did
not
exist
Минуту
назад
меня
не
было,
It's
nice
to
finally
meet
my
relatives
Приятно
наконец-то
познакомиться
с
родственниками,
I
bet
it's
always
gonna
stay
this
fun
Держу
пари,
что
всегда
будет
так
весело,
I
bet
it's
easy
staying
away
from
drugs
Держу
пари,
легко
держаться
подальше
от
наркотиков,
I
bet
our
parents
always
stay
in
love
Держу
пари,
наши
родители
всегда
будут
любить
друг
друга,
Always
stay
in
love
Всегда
будут
любить
друг
друга.
Oh,
what
a
life
О,
какая
жизнь!
So
lean
on
my
people
Так
что
обопрись
на
моих
людей,
Gon'
be
stepping
in
time
(wow)
Собираюсь
идти
в
ногу
со
временем
(вау!),
Oh,
what
a
life
О,
какая
жизнь!
So
lean
on
my
people
Так
что
обопрись
на
моих
людей,
Gon'
be
stepping
in
time
Собираюсь
идти
в
ногу
со
временем.
For
coming
to
my
birthday
party
Что
пришёл
на
мою
вечеринку
в
честь
Дня
рождения,
I'm
one
minute
old
today
Мне
сегодня
одна
минута,
And
everything
is
going
great
И
всё
идёт
просто
отлично!
For
coming
to
my
birthday
party
Что
пришёл
на
мою
вечеринку
в
честь
Дня
рождения,
I'm
one
minute
old
today
Мне
сегодня
одна
минута,
And
my
minute's
been
going
great
И
моя
минутка
проходит
отлично!
And
I
hope
it
stays
that
way
И
надеюсь,
так
будет
всегда.
I
bet
this
Instagram's
a
load
of
fun
Держу
пари,
этот
Инстаграм
- просто
бомба,
It's
best
to
show
the
best
of
everyone
Лучше
всего
показывать
всех
с
лучшей
стороны,
I
bet
it
never
bites
us
in
the
bum
Держу
пари,
это
никогда
не
ударит
нас
по
заднице,
I
bet
my
ignorance
is
always
bliss
Держу
пари,
моё
невежество
- это
всегда
блаженство,
Except
ignoring
pigment
in
our
skin
За
исключением
игнорирования
пигмента
нашей
кожи,
I
bet
my
country's
nice
to
immigrants
Держу
пари,
моя
страна
хорошо
относится
к
иммигрантам,
And
that's
just
how
it
is
И
так
оно
и
есть.
Oh,
what
a
life
О,
какая
жизнь!
So
lean
on
my
people
Так
что
обопрись
на
моих
людей,
Gon'
be
stepping
in
time
(wow)
Собираюсь
идти
в
ногу
со
временем
(вау!),
Oh,
what
a
life
О,
какая
жизнь!
So
lean
on
my
people
Так
что
обопрись
на
моих
людей,
Gon'
be
stepping
in
time
Собираюсь
идти
в
ногу
со
временем.
For
coming
to
my
birthday
party
Что
пришёл
на
мою
вечеринку
в
честь
Дня
рождения,
I'm
one
minute
old
today
Мне
сегодня
одна
минута,
And
everything
is
going
great
И
всё
идёт
просто
отлично!
For
coming
to
my
birthday
party
Что
пришёл
на
мою
вечеринку
в
честь
Дня
рождения,
I'm
one
minute
old
today
Мне
сегодня
одна
минута,
And
my
minute's
been
going
great
И
моя
минутка
проходит
отлично!
And
I
hope
it
stays
that
way
И
надеюсь,
так
будет
всегда.
In
heaven,
everything
is
fine
На
небесах
всё
хорошо,
In
heaven,
everything
is
fine
На
небесах
всё
хорошо.
You
got
your
good
things
У
тебя
есть
твои
хорошие
вещи,
And
I've
got
mine
А
у
меня
- мои.
Heaven,
everything
is
fine
На
небесах
всё
хорошо,
In
heaven,
everything
is
fine
На
небесах
всё
хорошо.
You
got
your
good
things
У
тебя
есть
твои
хорошие
вещи,
I've
got
mine
У
меня
есть
мои.
Thank
you
(thank
you)
Спасибо
(спасибо),
For
coming
to
my
birthday
party
Что
пришёл
на
мою
вечеринку
в
честь
Дня
рождения,
I'm
one
minute
old
today
(one
minute
old
today)
Мне
сегодня
одна
минута
(одна
минута
сегодня),
And
everything
is
going
great
(I've
got
mine)
И
всё
идёт
просто
отлично
(у
меня
есть
мои)!
Thank
you
(thank
you)
Спасибо
(спасибо),
For
coming
to
my
birthday
party
Что
пришёл
на
мою
вечеринку
в
честь
Дня
рождения,
I'm
one
minute
old
today
(one
minute
old
today)
Мне
сегодня
одна
минута
(одна
минута
сегодня),
And
my
minute's
been
going
great
И
моя
минутка
проходит
отлично!
(And
I
hope
it
stays
that
way)
(И
надеюсь,
так
будет
всегда).
This
hospital's
got
lots
of
crying
kids
В
этой
больнице
полно
плачущих
детей,
A
minute
ago,
I
did
not
exist
Минуту
назад
меня
не
было,
It's
nice
to
finally
meet
my
relatives
Приятно,
наконец-то,
познакомиться
с
родственниками,
I
bet
I'll
never
outgrow
all
my
friends
Держу
пари,
я
никогда
не
перерасту
всех
своих
друзей,
I
bet
I'll
see
our
female
president
Держу
пари,
я
увижу
нашего
президента-женщину,
Yeah,
I
can
tell
this
life
will
be
a
cinch
Да,
я
чувствую,
эта
жизнь
будет
лёгкой
прогулкой,
And
that's
just
how
it
is
Так
оно
и
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David K. Lynch, Peter Ivers, Ryan Metzger, Adam Metzger, Jack Metzger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.