Paroles et traduction AJR - Humpty Dumpty
Humpty
Dumpty,
when
Humpty
Dumpty
Шалтай-Болтай,
когда
Шалтай-Болтай
When
Humpty
Dumpty
went
down
Когда
Шалтай
Болтай
пошел
ко
дну
He
said,
"Screw
it,
I′ma
smile
right
through
it
Он
сказал:
"К
черту
все
это,
я
буду
улыбаться
прямо
сквозь
это
And
I'll
scream
when
no
one′s
around"
И
я
буду
кричать,
когда
никого
не
будет
рядом.
Something's
wrong
Что
то
не
так
But
I'm
scared
to
look
it
up
Но
я
боюсь
заглянуть
туда.
If
I
do
that
and
no
one
has
it
Если
я
сделаю
это,
и
никто
этого
не
сделает
...
I′ll
feel
so
alone
Мне
будет
так
одиноко.
Something′s
wrong
Что
то
не
так
But
don't
pity
me
for
long
Но
не
жалей
меня
долго.
If
you
get
sad,
then
I′ll
feel
bad
Если
тебе
станет
грустно,
мне
будет
плохо.
That
I
told
you
at
all
Это
я
тебе
вообще
говорил
I
got
friends
in
a
lot
of
weird
places
У
меня
есть
друзья
во
многих
странных
местах.
Wonder
if
they're
gonna
call
Интересно,
позвонят
ли
они?
Depending
what
my
face
is,
what
my
face
is
В
зависимости
от
того,
какое
у
меня
лицо,
какое
у
меня
лицо
I
could
fake
it,
I
could
move
away
Я
мог
бы
притвориться,
я
мог
бы
уйти.
Or
I
could
suck
it
up
and
face
it
Или
я
мог
бы
смириться
с
этим
и
принять
это.
Humpty
Dumpty,
when
Humpty
Dumpty
Шалтай-Болтай,
когда
Шалтай-Болтай
When
Humpty
Dumpty
went
down
Когда
Шалтай
Болтай
пошел
ко
дну
He
said,
"Screw
it,
I′ma
smile
right
through
it
Он
сказал:
"К
черту
все
это,
я
буду
улыбаться
прямо
сквозь
это
And
I'll
scream
when
no
one′s
around"
И
я
буду
кричать,
когда
никого
не
будет
рядом.
Humpty
Dumpty,
when
Humpty
Dumpty
Шалтай-Болтай,
когда
Шалтай-Болтай
When
Humpty
Dumpty
went
down
Когда
Шалтай
Болтай
пошел
ко
дну
He
said,
"Screw
it,
there's
a
big
crowd
looking
Он
сказал:
"К
черту
все,
на
нас
смотрит
большая
толпа.
And
I'll
scream
when
no
one,
when
no
one,
when
no
one′s
around"
И
я
буду
кричать,
когда
никого,
когда
никого,
когда
никого
нет
рядом.
Look
outside,
they′re
making
snowmen
on
your
street
Посмотри
на
улицу,
на
твоей
улице
лепят
снеговиков.
Underneath
your
pillow,
you
can
sigh
yourself
to
sleep
Под
подушкой
ты
можешь
вздохнуть,
чтобы
уснуть.
Look
outside,
they're
making
snowmen
on
your
street
Посмотри
на
улицу,
на
твоей
улице
лепят
снеговиков.
Hide
behind
your
pillow,
close
the
window
Спрячься
за
подушкой,
закрой
окно.
′Cause
you
know
you
can't
be
seen
Потому
что
ты
знаешь,
что
тебя
никто
не
увидит.
I
got
friends
in
a
lot
of
weird
places
У
меня
есть
друзья
во
многих
странных
местах.
Wonder
if
they′re
gonna
call
Интересно,
позвонят
ли
они?
Depending
what
my
face
is
Смотря
какое
у
меня
лицо
If
I
can't
breathe,
then
you
can′t
see
Если
я
не
могу
дышать,
значит,
ты
не
видишь.
But
aren't
you
excited
that
I'm
giving
you
the
best
me?
Но
разве
ты
не
в
восторге
от
того,
что
я
отдаю
тебе
самого
себя?
Humpty
Dumpty,
when
Humpty
Dumpty
Шалтай-Болтай,
когда
Шалтай-Болтай
When
Humpty
Dumpty
went
down
Когда
Шалтай
Болтай
пошел
ко
дну
He
said,
"Screw
it,
I′ma
smile
right
through
it
Он
сказал:
"К
черту
все
это,
я
буду
улыбаться
прямо
сквозь
это
And
I′ll
scream
when
no
one's
around"
И
я
буду
кричать,
когда
никого
не
будет
рядом.
Humpty
Dumpty,
when
Humpty
Dumpty
Шалтай-Болтай,
когда
Шалтай-Болтай
When
Humpty
Dumpty
went
down
Когда
Шалтай
Болтай
пошел
ко
дну
He
said,
"Screw
it,
there′s
a
big
crowd
looking
Он
сказал:
"К
черту
все,
на
нас
смотрит
большая
толпа.
And
I'll
scream
when
no
one,
when
no
one,
when
no
one′s
around"
И
я
буду
кричать,
когда
никого,
когда
никого,
когда
никого
нет
рядом.
When
no
one,
when
no
one's
around
Когда
никого
нет,
когда
никого
нет
рядом.
If
I
try
to
keep
my
tears
in
my
eyes
Если
я
попытаюсь
сдержать
слезы
на
глазах
...
Would
you
like
me?
Would
you
like
me?
Would
you
like
me?
Я
бы
тебе
понравилась,
я
бы
тебе
понравилась,
я
бы
тебе
понравилась?
If
I
try
to
keep
my
tears
in
my
eyes
Если
я
попытаюсь
сдержать
слезы
на
глазах
...
Would
you
like
me?
Would
you
like
me?
Would
you
like
me?
Я
бы
тебе
понравилась,
я
бы
тебе
понравилась,
я
бы
тебе
понравилась?
I
got
shows
in
a
lot
of
weird
places
У
меня
концерты
во
многих
странных
местах.
Wonder
if
they′re
gonna
come
Интересно,
придут
ли
они?
Depending
what
my
face
is
Смотря
какое
у
меня
лицо
Remember
Vegas?
Помнишь
Вегас?
I
can't
take
another
panic
episode
Я
не
вынесу
еще
одного
приступа
паники.
When
I
get
off
the
stage,
man
Когда
я
сойду
со
сцены,
чувак
Humpty
Dumpty,
when
Humpty
Dumpty
Шалтай-Болтай,
когда
Шалтай-Болтай
When
Humpty
Dumpty
went
down
Когда
Шалтай
Болтай
пошел
ко
дну
He
said,
"Screw
it,
I'ma
smile
right
through
it
Он
сказал:
"К
черту
все
это,
я
буду
улыбаться
прямо
сквозь
это
And
I′ll
scream
when
no
one′s
around"
И
я
буду
кричать,
когда
никого
не
будет
рядом.
Humpty
Dumpty,
when
Humpty
Dumpty
Шалтай-Болтай,
когда
Шалтай-Болтай
When
Humpty
Dumpty
went
down
Когда
Шалтай
Болтай
пошел
ко
дну
He
said,
"Screw
it,
there's
a
big
crowd
looking
Он
сказал:
"К
черту
все,
на
нас
смотрит
большая
толпа.
And
I′ll
scream
when
no
one,
when
no
one,
when
no
one's
around"
И
я
буду
кричать,
когда
никого,
когда
никого,
когда
никого
нет
рядом.
When
no
one,
when
no
one′s
around
Когда
никого
нет,
когда
никого
нет
рядом.
(No
one,
when
no
one,
when
no
one's
around)
(Никого,
когда
никого,
когда
никого
нет
рядом)
When
no
one,
when
no
one′s
ar-
Когда
никто,
когда
никто
не
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Metzger, Ryan Metzger, Adam Metzger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.