AK - Chest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AK - Chest




Lil′ mama got back and chest
Малышка мама получила спину и грудь.
Blue green and a white tank vest
Синяя зеленая и белая безрукавка
Attitude on spice
Отношение к специи
I'm impressed
Я впечатлен.
Walk over and tell her with chest
Подойди и скажи ей это грудью.
Might see me with goons in the back
Может, увидишь меня с бандитами на заднем сиденье.
All anti and that
Все против и все такое
Blow packs to the back of the head
Удар пакетами по затылку.
See me roll through with a pack full of soldiers and yats
Смотри, Как я катаюсь с рюкзаком, полным солдат и ятов.
Gettin′ yacked in a packed out rave
Меня тащат на переполненный рейв.
Rollie or chain
Ролли или цепь
Fuck a plain jane
К черту простушку Джейн
Cah that dont mean shit
Ка это ни хрена не значит
'Til my bank's overweight
Пока мой банк не наберет лишний вес
Load then save, way I′m crashing the game
Загружай, а потом Сохраняй, как я разбиваю игру.
You already know the score like it′s, "Match of the Day"
Вы уже знаете счет, как будто это "матч дня".
And they wanna distract when I wanna stack
И они хотят отвлечь меня, когда я хочу накапливать деньги.
Write your diss track, go and get your strap
Напиши свой дисс-трек, иди и получи свой ремень.
Owe me some change, better run it back
Должен мне сдачу, лучше верни ее обратно.
Catch you in the field like a running back
Поймаю тебя в поле, как бегущую спину.
Like a running back (okay, okay)
Как бегущий назад (о'Кей, о'Кей).
With chest
С грудной клеткой
Yeah, I had to tell 'em with chest
Да, я должен был сказать им это грудью.
And you headed for the top?
И ты направился к вершине?
I said, "Yes"
Я сказал: "Да",
Yeah, I had to tell ′em with chest
да, я должен был сказать им это грудью.
With chest
С грудной клеткой
Yeah, I gotta tell 'em with chest
Да, я должен сказать им это грудью.
And you headed for the top?
И ты направился к вершине?
I said, "Yes"
Я сказал: "Да",
Yeah I gotta tell ′em with chest
да, я должен сказать им это грудью.
Oh my
Ой
Why you go and say it on the sly?
Почему ты идешь и говоришь это тайком?
Should be swallowing your...
Я должен проглотить твой...
Swallowing your pride
Проглатывая свою гордость
Better say it with your...
Лучше скажи это своим...
Whatever's on your mind
Что бы у тебя ни было на уме
We never bad mind (never)
У нас никогда не бывает плохого ума (никогда).
Tik Tok, take notes, take time
Тик-ток, записывай, не торопись.
Do it for my dime (dime)
Сделай это за мой десятицентовик (десятицентовик).
Do it for my slime (slime)
Сделай это для моей слизи (слизи).
Better believe I been handling mine
Лучше поверь, что я справляюсь со своим.
Get your toys, get your tools, get your ooters
Бери свои игрушки, бери свои инструменты, бери свои уотеры.
Even with your goon stars
Даже со своими звездами головорезов.
Still can′t leap us
Все еще не можешь перепрыгнуть нас.
Really tryna make it in the Forbes
Действительно пытаюсь попасть в список Форбс
Shout out for BZ and make plans for the future
Кричите за BZ и стройте планы на будущее
And they wanna distract when I wanna stack
И они хотят отвлечь меня, когда я хочу накапливать деньги.
Write your diss track, go and get your strap
Напиши свой дисс-трек, иди и получи свой ремень.
Owe me some change, better run it back
Должен мне сдачу, лучше верни ее обратно.
Catch you in the field like a running back
Поймаю тебя в поле, как бегущую спину.
Like a running back
Как бегущий назад.
Wit-wit-with chest
Остроумие-остроумие-с грудью
Yeah, I had to tell 'em with chest
Да, я должен был сказать им это грудью.
And you headed for the top?
И ты направился к вершине?
I said, "Yes"
Я сказал: "Да",
Yeah, I had to tell 'em with chest
да, я должен был сказать им это грудью.
With chest
С грудной клеткой
Yeah, I gotta tell ′em with chest
Да, я должен сказать им это грудью.
And you headed for the top?
И ты направился к вершине?
I said, "Yes"
Я ответил: "Да".
Yeah, I gotta tell ′em with chest
Да, я должен сказать им это грудью.
With chest
С грудной клеткой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.