AK 33 - Bourbon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AK 33 - Bourbon




Bourbon
Bourbon
Bour-Bourbon Whiskey, Bro, Boys sind Kafa leş
Bour-Bourbon Whiskey, bro, the boys are dead tired
Big Buddha, Cheesy brennt, bös' auf Babbelflash
Big Buddha, Cheesy burns, bad on Babbelflash
Ballermann dabei, denn bei uns herrscht Selbstjustiz
Ballermann is there, because we have vigilante justice
Frankfurt am Main: Ott-Hasch-Crack-Industrie
Frankfurt am Main: Weed-Hash-Crack industry
Drogen verkaufen ist hier Tradition
Selling drugs is a tradition here
Nicht anders gelernt, keine andere Option
Didn't learn anything else, no other option
Was für Tauis? Ey, ich will die Million
What about snitches? Hey, I want the million
Will einen fetten Stück vom Kuchen und nicht die Krümel
Want a big piece of the cake and not the crumbs
Hyperaktiv, deshalb fetzt man die Dübel
Hyperactive, that's why you're stuffing the joints
Jeder weiß, meine Gegend verleiht Flügel
Everyone knows, my area gives wings
Vergiften den Sektor von Norden bis Süden
Poisoning the sector from north to south
Doch bleib' locker, bloß keine falsche Aktion
But stay cool, no wrong move
Rauschgift in die Gassen bringen
Bringing drugs to the streets
Sorg' dafür, dass die Kasse stimmt
Make sure the cash is right
Every day I'm hustlin'
Every day I'm hustlin'
Hustlin', hustle, hustlin'
Hustlin', hustle, hustlin'
Bleib locker, bau dir einen Joint
Stay cool, roll a joint
Untouchable - Mayweather Floyd
Untouchable - Mayweather Floyd
Kann nicht den ganzen Tag träumen
Can't dream all day
Ah, siktir git lan, amına koyim
Ah, go safely, damn it
Frankfurt am Main, (Main), ist die Crack-Stadt Nummer eins, (eins)
Frankfurt am Main, (Main), is the number one crack city, (one)
Ganz Europa, (-pa), und nicht nur hier, bundesweit, (-weit)
All of Europe, (-pe), and not only here, nationwide, (-wide)
Alternativ, (-tiv), wird neben dem Dealen geraubt, (-raubt)
Alternatively, (-tively), people are robbed in addition to dealing, (-robbed)
Qualitativ, (-tiv), hab' alles da, was du brauchst, (brauchst)
Qualitatively, (-tively), I have everything you need, (need)
Bour-Bourbon Whiskey, Bro, Boys sind Kafa leş
Bour-Bourbon Whiskey, bro, the boys are dead tired
Big Buddha, Cheesy brennt, bös' auf Babbelflash
Big Buddha, Cheesy burns, bad on Babbelflash
Ballermann dabei, denn bei uns herrscht Selbstjustiz
Ballermann is there, because we have vigilante justice
Frankfurt am Main: Ott-Hasch-Crack-Industrie
Frankfurt am Main: Weed-Hash-Crack industry
Bour-Bourbon Whiskey, Bro, Boys sind Kafa leş
Bour-Bourbon Whiskey, bro, the boys are dead tired
Big Buddha, Cheesy brennt, bös' auf Babbelflash
Big Buddha, Cheesy burns, bad on Babbelflash
Ballermann dabei, denn bei uns herrscht Selbstjustiz
Ballermann is there, because we have vigilante justice
Frankfurt am Main: Ott-Hasch-Crack-Industrie
Frankfurt am Main: Weed-Hash-Crack industry
Bullen schlagen Alarm
Cops are sounding the alarm
Hier ist betreten auf eigene Gefahr
Enter at your own risk
Sie haben uns auf dem Radar
They have us on their radar
Unterschätz' sie nicht, Mann, sie sind Khatar
Don't underestimate them, man, they are dangerous
Guck dich mal um, alles echt, (brrt)
Look around, everything is real, (brrt)
Komm' in die Hood, du kriegst Flash
Come to the hood, you get flash
Die ganze Stadt hier ist vernetzt, (wuh)
The whole city is networked, (wuh)
Mittelfinger für die Iba'ash, (wuh)
Middle finger to the cops, (wuh)
Deine Chica kommt und klebt hier, wie Uhu
Your chick comes and sticks here like glue
Sie ist fame, denn jeder kennt ihre Mumu
She's famous because everyone knows her pussy
Bruder, wir sind immer fit, wie ein Turnschuh
Brother, we are always fit like a sneaker
Du kriegst Schläge, während dein Kumpel zuguckt
You get punched while your buddy watches
Iba'ash, oberservieren mit der Drohne
Cops, overserving with the drone
Aber das interessiert keinen hier die Bohne
But nobody cares here
Halawit-Tijara in dieser Zone
Halawit-Tijara in this zone
Schon lange dran gewöhnt, es geht nicht mehr ohne
Used to it for a long time, it doesn't work without it anymore
Kopffickerei, (-rei), Para macht alle verrückt, (-rückt)
Obsessiveness, (-ness), coke makes everyone crazy, (-crazy)
Bin lieber dreist, (dreist), undercover verteil' ich das Gift, (Gift)
I'd rather be bold, (bold), undercover I spread the poison, (poison)
Auf rillé in der Hood, (Hood), sie sagen, ich bin kriminell, (-nell)
On rillé in the hood, (hood), they say I'm a criminal, (-inal)
Gauloises Rot, (Rot), draußen wird es wieder hell, (hell)
Gauloises Red, (Red), it's getting light outside again, (light)
Bour-Bourbon Whiskey, Bro, Boys sind Kafa leş
Bour-Bourbon Whiskey, bro, the boys are dead tired
Big Buddha, Cheesy brennt, bös' auf Babbelflash
Big Buddha, Cheesy burns, bad on Babbelflash
Ballermann dabei, denn bei uns herrscht Selbstjustiz
Ballermann is there, because we have vigilante justice
Frankfurt am Main: Ott-Hasch-Crack-Industrie
Frankfurt am Main: Weed-Hash-Crack industry
Bour-Bourbon Whiskey, Bro, Boys sind Kafa leş
Bour-Bourbon Whiskey, bro, the boys are dead tired
Big Buddha, Cheesy brennt, bös' auf Babbelflash
Big Buddha, Cheesy burns, bad on Babbelflash
Ballermann dabei, denn bei uns herrscht Selbstjustiz
Ballermann is there, because we have vigilante justice
Frankfurt am Main: Ott-Hasch-Crack-Industrie
Frankfurt am Main: Weed-Hash-Crack industry





Writer(s): Akam Azad Mohammed Tanakachi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.