AK-47 feat. Triagrutrika, Jahmal TGK, Vitya AK & VibeTGK - Времена - traduction des paroles en allemand

Времена - Триагрутрика , Витя АК , АК-47 , Vibe TGK , Jahmal TGK traduction en allemand




Времена
Zeiten
Зашли деловито. А мы то
Sind geschäftig reingekommen. Und wir so
Типа бригада, в талого
Wie eine Brigade, voll drauf
Тут же налито, мохито
Hier ist gleich eingeschenkt, Mojito
Но нам не надо яда
Aber wir brauchen kein Gift
Тут сеньориты, смотрите
Hier sind Señoritas, schaut mal
Пылают от взгляда, падают
Glühen vom Blick, fallen um
А мы типа элита, бандиты
Und wir sind so wie Elite, Banditen
Да уж куда там
Ja, wo denn auch
Биты из гранита, солидные
Beats aus Granit, solide
Поляна накрыта, богато
Der Tisch ist gedeckt, reichlich
Мы позабыты. Иди ты
Wir sind vergessen. Geh doch
Не говори так. Не надо
Sag das nicht. Nicht nötig
Клубы забиты, завидуй
Clubs sind voll, sei neidisch
Давай, как когда-то за МКАДом
Komm, wie damals außerhalb von MKAD
По майку на брата. Порадуй
Ein T-Shirt pro Bruder. Mach Freude
Всё будет пиздато!
Alles wird super!
Вот я вот, например, не хочу грузиться
Also ich, zum Beispiel, will mich nicht belasten
Я знаю, как на мне это отразится
Ich weiß, wie sich das auf mich auswirkt
Хочу порой как Windows откатиться
Will mich manchmal wie Windows zurücksetzen
В те времена примерно, как оперился
In die Zeiten, als ich ungefähr flügge wurde
По этому пути я определился
Auf diesem Weg habe ich mich entschieden
Тактика и есть отдельный принцип
Taktik ist ein separates Prinzip
Музыка и есть мой смысл жизни
Musik ist mein Lebenssinn
Сам пишу стихи, нигде не спиздил
Schreibe selbst Texte, habe nirgendwo geklaut
Я скажу тебе: братан, давай не кисни
Ich sage dir: Bruder, lass den Kopf nicht hängen
Кубика льда поплыли в виски
Eiswürfel schwimmen im Whisky
Ставки высоки, отсюда риски
Die Einsätze sind hoch, daher die Risiken
Как в "Область тьмы" я закинул диски
Wie in "Ohne Limit" habe ich die Scheiben eingeworfen
Ай времена
Ach, Zeiten
Ай времена
Ach, Zeiten
Ай времена
Ach, Zeiten
Вот именно
Genau das
Всё, что было прошло
Alles, was war, ist vorbei
Важное превратилось в ничто
Wichtiges wurde zu nichts
Несмешное стало смешно
Nicht Lustiges wurde lustig
А ты красава, выстоял в шторм
Und du bist stark, hast den Sturm überstanden
Все, как надо. Всё на местах
Alles, wie es sein soll. Alles am Platz
Хаты, тачки, девочки, стафф
Wohnungen, Autos, Mädchen, Stoff
Кое-что еще причесать
Noch ein bisschen was zurechtrücken
Будет просто нехуй сказать
Dann gibt's einfach nichts mehr zu sagen
Растянули меха
Haben die Bälge gedehnt
Кто тут want to get high?
Wer hier will want to get high?
Нам не нужен рехаб
Wir brauchen keine Reha
Просто ловим ха-ха!
Wir lachen einfach nur!
Ай времена
Ach, Zeiten
Ай времена
Ach, Zeiten
Ай времена
Ach, Zeiten
Вот именно
Genau das





Writer(s): аверин артём викторович, вибе евгений павлович, жуков а.и., гостюхин виталий викторович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.