AK-47 feat. Triagrutrika, Vitya AK, VibeTGK & Jahmal TGK - Александр - traduction des paroles en allemand

Александр - Триагрутрика , Витя АК , АК-47 , Vibe TGK , Jahmal TGK traduction en allemand




Александр
Alexander
Когда сильно я убитый Александр (Александр)
Wenn ich total drauf bin Alexander (Alexander)
Мой аккаунт на Авито Александр (Александр)
Mein Account bei Avito Alexander (Alexander)
Александр это моё имя в Tinder (pow)
Alexander das ist mein Name bei Tinder (pow)
Александр это как бы мой скафандр
Alexander das ist sozusagen mein Raumanzug
Когда сильно я убитый Александр (Александр)
Wenn ich total drauf bin Alexander (Alexander)
Мой аккаунт на Авито Александр (Александр)
Mein Account bei Avito Alexander (Alexander)
Александр это моё имя в Tinder
Alexander das ist mein Name bei Tinder
Александр это как бы мой скафандр
Alexander das ist sozusagen mein Raumanzug
Александр это неизвестный player (grand player)
Alexander das ist ein unbekannter Player (Grand Player)
Не открытый как бы в столбике игрок
Nicht aufgedeckt, sozusagen ein Spieler in der Spalte
Александр много знает и умеет (да, умеет)
Alexander weiß und kann viel (ja, er kann)
Но направо и налево он об этом не орёт
Aber er prahlt damit nicht herum
Александр держит бабки только в cash'е (only cash)
Alexander bewahrt Geld nur in bar auf (only cash)
За собой никак не оставляя след
Hinterlässt dabei keine Spur
Александр, он достаточно успешен (да, успешен)
Alexander, er ist ziemlich erfolgreich (ja, erfolgreich)
Но не палится и в этом весь успех
Aber er gibt nicht an und das ist der ganze Erfolg
Александр может быть не Александр (ха-ха-ха)
Alexander muss nicht Alexander sein (ha-ha-ha)
Александр может быть и Алексей Алексий)
Alexander kann auch Alexej sein (oder Alexius)
Александр отличается талантом
Alexander zeichnet sich durch sein Talent aus
Как бы перевоплощением в людей
Sich sozusagen in Menschen zu verwandeln
Помнишь, там один пацан был?
Erinnerst du dich, da war so ein Typ?
Показался мне каким-то странным? Все имеют тайны
Kam mir irgendwie komisch vor. Jeder hat Geheimnisse
Представлялся Саней. Так-то всё нормально
Stellte sich als Sanja vor. Ansonsten alles normal
Налик нам отдал и дальше поминай как звали
Gab uns das Bargeld und dann vergiss, wie er hieß
Мы всей бандой читаем, ты можешь встать между нами
Wir rappen alle zusammen, du kannst dich zwischen uns stellen
И даже загадать желание. Привет, Александр!
Und dir sogar etwas wünschen. Hallo, Alexander!
Выбираем пароли на банку
Wir wählen Passwörter für die Bank
Тебя тролит в комментах Санька: "Сорри, но имя занято!"
Sanjka trollt dich in den Kommentaren: "Sorry, aber der Name ist besetzt!"
Когда я Александр, я настоящий андер
Wenn ich Alexander bin, bin ich echter Untergrund
Александр это, как бы, мой скафандр
Alexander, das ist sozusagen mein Raumanzug
Это Александр крутит бланты
Das ist Alexander, der Blunts dreht
скажите, как к вам могу обращаться?) (Тут без вариантов)
(Und sagen Sie, wie darf ich Sie ansprechen?) (Da gibt es keine Wahl)
Александр, этот город наш с тобою
Alexander, diese Stadt gehört uns beiden
Навеки связаны мы с ним одной судьбою
Wir sind für immer durch ein Schicksal verbunden
Глаза блестят, да шелестит лаванда
Die Augen glänzen, ja, und das Lavendel raschelt
Хорошо дела идут у Александра (да ладно)
Die Geschäfte laufen gut für Alexander (ach was)
Александр многолик, в этот миг
Alexander ist vielgesichtig, in diesem Moment
В твою голову проник этот ник (Александр)
Ist dieser Nick in deinen Kopf eingedrungen (Alexander)
У Александра множество талантов
Alexander hat viele Talente
Наша банда состоит из Александров (pow)
Unsere Gang besteht aus Alexandern (pow)
Когда сильно я убитый Александр (Александр)
Wenn ich total drauf bin Alexander (Alexander)
Мой аккаунт на Авито Александр (Александр)
Mein Account bei Avito Alexander (Alexander)
Александр это моё имя в Tinder (Александр)
Alexander das ist mein Name bei Tinder (Alexander)
Александр это как бы мой скафандр (Александр)
Alexander das ist sozusagen mein Raumanzug (Alexander)
Когда сильно я убитый Александр (Александр)
Wenn ich total drauf bin Alexander (Alexander)
Мой аккаунт на Авито Александр (Александр)
Mein Account bei Avito Alexander (Alexander)
Александр это моё имя в Tinder (Александр)
Alexander das ist mein Name bei Tinder (Alexander)
Александр это как бы мой скафандр (Александр)
Alexander das ist sozusagen mein Raumanzug (Alexander)





Writer(s): аверин артём викторович, вибе евгений павлович, щербаков а.а., гостюхин виталий викторович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.