Paroles et traduction AK-69 feat. AI - It's Ok
やけに
イラつく
このまま帰れねぇ
一人で呑んでく
Unbearably
irritated,
I
can’t
go
home
and
drink
alone
もう汗かいたグラス見つめながら
突入してくトンネル
Staring
at
a
glass
covered
in
sweat,
I
enter
a
dark
tunnel
俺は男だから
男だけど
男はつれーよ
なぁでもほら
I’m
a
man,
a
tough
man,
but
a
man
has
it
hard,
but
you
know
what
泣き言
外で漏らしてちゃ
幸せがどこか飛んでく
If
you
cry
your
heart
out,
all
your
happiness
will
fly
away
Baby
こっち向いて隠さないでいいんだよ、その涙は
Baby,
turn
and
face
me,
don't
hide,
let
those
tears
flow
Oh,
it's
ok...
ここにいて
Oh,
it's
ok...
Come
here
いつもあなただけの場所があるから
There’s
always
a
place
just
for
you
Yo,
来る日も来る日も働き詰め
Yo,
Every
day
working
hard
いつしか気付けばちーとは売れ
Without
realizing,
I’ve
become
a
little
famous
歩けば「あれ、AK」とバレ
Walk
down
the
street
and
they
say,
"Hey
there,
AK"
欲しがってくれるサインとか写メ
They
want
my
autograph
or
a
picture
金も稼げるようになったから
オフクロを楽さす
I’ve
started
making
money,
so
I
can
spoil
my
mother
さぁオヤジ好きな車乗れる時が来たぜBENZにLEXUS
Pops,
the
time
has
come
to
drive
your
dream
car,
a
BENZ
or
a
LEXUS
ガキの頃思い描いた未来の理想
When
I
was
a
kid,
I
had
this
ideal
future
in
my
mind
余裕で現実はそれ以上
Life
like
movie
Reality
surpassed
all
that,
life
like
a
movie
こんな風に医者がお隣さんのTOWERの住人
Now
I'm
living
next
to
a
doctor
in
this
fancy
high-rise
Yo,
baby
でも
できねぇ満足
Yo,
baby,
I
still
can’t
be
satisfied
遠征に用意するJORDANは何足
How
many
pairs
of
Jordans
can
I
pack
for
a
tour?
結局追うのは金より伝説
In
the
end,
I
chase
legends
more
than
money
でも今日はなんか疲れちまってる
But
today,
I’m
worn
out
Baby,
こっち向いて隠さないでいいんだよ、その涙は
Baby,
turn
and
face
me,
don't
hide,
let
those
tears
flow
Oh,
it's
ok
...ここにいて
Oh,
it's
ok
...Come
here
いつもあなただけの場所があるから
There’s
always
a
place
just
for
you
分かってくれるか
俺の性分
Can
you
understand
the
kind
of
guy
I
am?
媚なんぞ売らずに挑む勝負
I
don’t
flatter
people
when
I
challenge
something
大口たたくし
曲げねぇ信念
I
say
what
I
think
and
I
never
give
up
on
my
beliefs
ICEBERG
SRIM
みてなこのトーク
ICEBERG
SRIM,
listen
to
my
talk
気にくわねぇ
俺の成功
You're
not
happy
about
my
success
ツレだと思ってたあいつもそう
Even
someone
I
thought
was
a
friend
傲慢
横柄
何とでも言え
Arrogant,
presumptuous,
call
me
what
you
want
俺は一人でも
なんともねぇ
I’m
fine
alone,
no
matter
what
やけにイラつく
このまま帰れねぇ
一人で呑んでく
Unbearably
irritated,
I
can’t
go
home
and
drink
alone
もう汗かいたグラス見つめながら突入してくトンネル
Staring
at
a
glass
covered
in
sweat,
I
enter
a
dark
tunnel
俺は男だから
男だけど
男はつれーよ
なぁでもほら
I’m
a
man,
a
tough
man,
but
a
man
has
it
hard,
but
you
know
what
泣き言
外で漏らしちゃ
幸せが飛んでく
If
you
cry
your
heart
out,
all
your
happiness
will
fly
away
Baby,
こっち向いて隠さないでいいんだよ、その涙は
Baby,
turn
and
face
me,
don't
hide,
let
those
tears
flow
いつもあなただけの場所があるから
There’s
always
a
place
just
for
you
あなたにとって大切なもの
What
is
the
most
important
thing
to
you?
私にとっても大切なんだよ
Because
it’s
also
important
to
me
And
we
both
know
繋がってる
And
we
both
know
that
we're
connected
どんな時もキミを守るから
I
will
always
protect
you,
no
matter
what
Baby,
こっち向いて隠さないでいいんだよ、その涙は
Baby,
turn
and
face
me,
don't
hide,
let
those
tears
flow
Oh,
it's
ok...
ここにいて
Oh,
it's
ok...
Come
here
いつもあなただけの場所があるから
There’s
always
a
place
just
for
you
俺が安まる場所はここ
This
is
where
I
find
peace
男は外で戦う生き物
Men
are
meant
to
struggle
in
the
world
涙は決して見せないもの
They
never
show
their
tears
なら安らぐとこ
おめぇならどこ?
So
where
do
you
find
peace?
Where?
俺が安まる場所なら、ここ
If
you
ask
me,
my
peace
is
here,
with
you
男は外で戦う生き物
Men
are
meant
to
struggle
in
the
world
涙は決して見せないもの
They
never
show
their
tears
なら安らぐとこ
おめぇならどこ?
So
where
do
you
find
peace?
Where?
俺が安まる場所なら、ここ
If
you
ask
me,
my
peace
is
here,
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AI, RIMAZI, AI, RIMAZI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.