Jap Ridaz -
AK-69
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そこの道空けろ界隈で騒ぎ
hello!
Mach
Platz
da
drüben,
sorge
für
Aufsehen,
hallo!
R・E・D・S・T・Aをでら欲しがる
rabel
Das
Label
will
R-E-D-S-T-A
unbedingt.
あの日誰の手も上がらなかったけど
An
jenem
Tag
hob
niemand
die
Hand,
aber
クソ喰らえとヘド踏みつけ売る
demo
Ich
sagte
"Friss
Scheiße",
trat
auf
den
Dreck
und
verkaufte
Demos.
今じゃ稼ぎ出すこの
flow
で
cash
money
Jetzt
verdiene
ich
mit
diesem
Flow
Cash
Money.
よくおるてU.S.Aの猿まね
Man
sieht
oft
diese
USA-Nachahmer.
敵じゃねぇ日本語使いこなすあくまで
Keine
Feinde,
ich
meistere
Japanisch
bis
zum
Äußersten.
Yeahいってぇオメーどこレペゼン?
Yeah,
sag
mal,
woher
kommst
du
eigentlich?
出所不確かじゃ差は歴然
Ist
die
Herkunft
ungewiss,
ist
der
Unterschied
offensichtlich.
今この日本のシーンは激戦
Jetzt
ist
diese
japanische
Szene
ein
harter
Kampf.
撃ち落とせねぇ名古屋のゼロ戦
Nagoyas
Zero-Jäger
kannst
du
nicht
abschießen.
Yo試してみなて
Yo,
versuch's
doch
mal.
咲いたあの桜の花のごとく開花
Ich
blühe
auf
wie
jene
Kirschblüten.
ワビとサビを備えたファイターだて
Ein
Kämpfer,
ausgestattet
mit
Wabi
und
Sabi,
das
bin
ich.
神風ふかす
we
jap
ridaz
Den
Kamikaze
aufheulen
lassen,
wir
Jap
Ridaz.
Won't
stopていうか
can't
stop
Werde
nicht
stoppen,
oder
besser
gesagt,
kann
nicht
stoppen.
そうクロームバンパー
shining
like
ice
Ja,
die
Chromstoßstange,
glänzend
wie
Eis.
引くな半端ねぇ根性持った
Weiche
nicht
zurück,
hab
einen
Mords-Mut.
We
jap
ridaz
Wir
Jap
Ridaz.
What
you
know
about
that?
Was
weißt
du
schon
davon?
(Burn
it
up)狂犬の苦悩
(Burn
it
up)
Die
Qualen
des
tollwütigen
Hundes.
(Turn
it
up)もう戦闘不能?
(Turn
it
up)
Schon
kampfunfähig?
(Blaze
it
up)ポン人の
flow
(Blaze
it
up)
Der
Flow
des
Japaners.
ちっとやそっとじゃ折れねぇ武士道
Bushido,
das
nicht
so
leicht
zerbricht.
灼けたパツキンの美女に
what
it
do?
Zur
gebräunten
blonden
Schönheit:
"What
it
do?"
日差し強烈に照りつけるてHollywood
Intensiver
Sonnenschein
brennt
in
Hollywood.
オープンテラスカフエで飲むマリブ
Trinke
Malibu
in
einem
Straßencafé.
んで黄昏れ思い巡らすmy
hood
Und
in
der
Dämmerung
denke
ich
an
meine
Hood.
我等が誇り高きJapaneseは
Wir
stolzen
Japaner,
世界に通用するってお分かり?
verstehst
du,
dass
wir
Weltklasse
sind?
春夏秋冬四季やまさに
Frühling,
Sommer,
Herbst,
Winter
– die
vier
Jahreszeiten
wahrlich,
人の情緒育くむ月光り
das
Mondlicht,
das
menschliche
Emotionen
nährt.
義理や人情筋を尊重
Respekt
vor
Pflicht,
Menschlichkeit
und
Prinzipien.
年功序列で敬語が伝統
Senioritätsprinzip
und
Ehrerbietung
sind
Tradition.
腹切る武士に学んだ根性
Der
Mut,
gelernt
von
Samurai,
die
Seppuku
begehen.
生き様よか死に様選ぶ本能
Der
Instinkt,
die
Art
zu
sterben
über
die
Art
zu
leben
zu
wählen.
死して名残せりゃこりゃ本望
Wenn
ich
nach
dem
Tod
einen
Namen
hinterlasse,
ist
das
mein
größter
Wunsch.
だって侍魂生きる今も
Denn
der
Samurai-Geist
lebt
auch
heute
noch.
ポン人を侮るなこの道じゃ
Unterschätze
Japaner
nicht
auf
diesem
Weg.
片道上等だて
Ein
One-Way-Ticket
ist
uns
recht.
Show
me
what
you
got!
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast!
Won't
stopていうか
can't
stop
Werde
nicht
stoppen,
oder
besser
gesagt,
kann
nicht
stoppen.
そうクロームバンパー
shining
like
ice
Ja,
die
Chromstoßstange,
glänzend
wie
Eis.
引くな半端ねぇ根性持った
Weiche
nicht
zurück,
hab
einen
Mords-Mut.
We
jap
ridaz.
Wir
Jap
Ridaz.
What
you
know
about
that?
Was
weißt
du
schon
davon?
(Burn
it
up)狂犬の苦悩
(Burn
it
up)
Die
Qualen
des
tollwütigen
Hundes.
(Turn
it
up)もう戦闘不能?
(Turn
it
up)
Schon
kampfunfähig?
(Blaze
it
up)ポン人の
flow
(Blaze
it
up)
Der
Flow
des
Japaners.
ちっとやそっとじゃ折れねぇ武士道
Bushido,
das
nicht
so
leicht
zerbricht.
この地から発信LosにTexas
Von
hier
aus
senden
wir
nach
L.A.,
nach
Texas.
海越えて開拓Like
a
Lexus
Überqueren
das
Meer,
bahnbrechend
wie
ein
Lexus.
Yellow
menの誇りは他にも
Der
Stolz
der
"Yellow
Men"
geht
noch
weiter.
中でもジモのイチローは別格
Unter
ihnen
ist
der
lokale
Ichiro
eine
Klasse
für
sich.
不可能は無ぇんだて日本人
Für
Japaner
gibt
es
kein
Unmöglich.
この体駆け巡る精悍な血
Dieses
kühne
Blut,
das
durch
meinen
Körper
fließt.
胸張れうな垂れとっちゃ恥だて
Brust
raus,
den
Kopf
hängen
zu
lassen
ist
eine
Schande.
かつて先祖が残した意地
Der
Stolz,
den
unsere
Vorfahren
hinterlassen
haben.
Yo,
everybody
hands
up
Yo,
alle
Hände
hoch!
Japaneseなら引かずに連打
Wenn
du
Japaner
bist,
halt
dich
nicht
zurück,
schlag
immer
weiter.
日の出ずるこの国から
enter
Tritt
ein
aus
diesem
Land
der
aufgehenden
Sonne.
黒い眼に黄色い肌上げるな白旗
Schwarze
Augen,
gelbe
Haut,
hisst
nicht
die
weiße
Flagge.
Hey,
Jap
let's
go!
Hey,
Jap,
los
geht's!
白地に赤の日の丸を掲げ
Hisst
den
Hinomaru,
rot
auf
weißem
Grund.
ポン人として生きてくその運命
Das
Schicksal,
als
Japaner
zu
leben.
確かなSkillをたんと堪能
Genieße
die
soliden
Skills
in
vollen
Zügen.
届けるオレ昭和の残党
Ich
liefere
es,
ich,
ein
Überbleibsel
der
Showa-Ära.
Won't
stopていうか
can't
stop
Werde
nicht
stoppen,
oder
besser
gesagt,
kann
nicht
stoppen.
そうクロームバンパーshining
like
ice
Ja,
die
Chromstoßstange,
glänzend
wie
Eis.
引くな半端ねぇ根性持った
Weiche
nicht
zurück,
hab
einen
Mords-Mut.
We
jap
ridaz
Wir
Jap
Ridaz.
What
you
know
about
that?
Was
weißt
du
schon
davon?
(Burn
it
up)狂犬の苦悩
(Burn
it
up)
Die
Qualen
des
tollwütigen
Hundes.
(Turn
it
up)もう戦闘不能?
(Turn
it
up)
Schon
kampfunfähig?
(Blaze
it
up)ポン人の
flow
(Blaze
it
up)
Der
Flow
des
Japaners.
ちっとやそっとじゃ折れねぇ武士道
Bushido,
das
nicht
so
leicht
zerbricht.
Won't
stopていうか
can't
stop
Werde
nicht
stoppen,
oder
besser
gesagt,
kann
nicht
stoppen.
そうクロームバンパー
shining
like
ice
Ja,
die
Chromstoßstange,
glänzend
wie
Eis.
引くな半端ねぇ根性持った
Weiche
nicht
zurück,
hab
einen
Mords-Mut.
We
jap
ridaz
Wir
Jap
Ridaz.
What
you
know
about
that?
Was
weißt
du
schon
davon?
(Burn
it
up)狂犬の苦悩
(Burn
it
up)
Die
Qualen
des
tollwütigen
Hundes.
(Turn
it
up)もう戦闘不能?
(Turn
it
up)
Schon
kampfunfähig?
(Blaze
it
up)ポン人の
flow
(Blaze
it
up)
Der
Flow
des
Japaners.
ちっとやそっとじゃ折れねぇ武士道
Bushido,
das
nicht
so
leicht
zerbricht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryu, Ak-69 A.k.a.kalassy Nikoff, ryu, ak−69 a.k.a.kalassy nikoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.