AK-69 feat. 加藤条山 - Jap Ridaz - traduction des paroles en allemand

Jap Ridaz - AK-69 traduction en allemand




Jap Ridaz
Jap Ridaz
そこの道空けろ界隈で騒ぎ hello!
Mach Platz da drüben, sorge für Aufsehen, hallo!
R・E・D・S・T・Aをでら欲しがる rabel
Das Label will R-E-D-S-T-A unbedingt.
あの日誰の手も上がらなかったけど
An jenem Tag hob niemand die Hand, aber
クソ喰らえとヘド踏みつけ売る demo
Ich sagte "Friss Scheiße", trat auf den Dreck und verkaufte Demos.
今じゃ稼ぎ出すこの flow cash money
Jetzt verdiene ich mit diesem Flow Cash Money.
よくおるてU.S.Aの猿まね
Man sieht oft diese USA-Nachahmer.
敵じゃねぇ日本語使いこなすあくまで
Keine Feinde, ich meistere Japanisch bis zum Äußersten.
Yeahいってぇオメーどこレペゼン?
Yeah, sag mal, woher kommst du eigentlich?
出所不確かじゃ差は歴然
Ist die Herkunft ungewiss, ist der Unterschied offensichtlich.
今この日本のシーンは激戦
Jetzt ist diese japanische Szene ein harter Kampf.
撃ち落とせねぇ名古屋のゼロ戦
Nagoyas Zero-Jäger kannst du nicht abschießen.
Yo試してみなて
Yo, versuch's doch mal.
咲いたあの桜の花のごとく開花
Ich blühe auf wie jene Kirschblüten.
ワビとサビを備えたファイターだて
Ein Kämpfer, ausgestattet mit Wabi und Sabi, das bin ich.
神風ふかす we jap ridaz
Den Kamikaze aufheulen lassen, wir Jap Ridaz.
Won't stopていうか can't stop
Werde nicht stoppen, oder besser gesagt, kann nicht stoppen.
そうクロームバンパー shining like ice
Ja, die Chromstoßstange, glänzend wie Eis.
引くな半端ねぇ根性持った
Weiche nicht zurück, hab einen Mords-Mut.
We jap ridaz
Wir Jap Ridaz.
What you know about that?
Was weißt du schon davon?
(Burn it up)狂犬の苦悩
(Burn it up) Die Qualen des tollwütigen Hundes.
(Turn it up)もう戦闘不能?
(Turn it up) Schon kampfunfähig?
(Blaze it up)ポン人の flow
(Blaze it up) Der Flow des Japaners.
ちっとやそっとじゃ折れねぇ武士道
Bushido, das nicht so leicht zerbricht.
灼けたパツキンの美女に what it do?
Zur gebräunten blonden Schönheit: "What it do?"
日差し強烈に照りつけるてHollywood
Intensiver Sonnenschein brennt in Hollywood.
オープンテラスカフエで飲むマリブ
Trinke Malibu in einem Straßencafé.
んで黄昏れ思い巡らすmy hood
Und in der Dämmerung denke ich an meine Hood.
我等が誇り高きJapaneseは
Wir stolzen Japaner,
世界に通用するってお分かり?
verstehst du, dass wir Weltklasse sind?
春夏秋冬四季やまさに
Frühling, Sommer, Herbst, Winter die vier Jahreszeiten wahrlich,
人の情緒育くむ月光り
das Mondlicht, das menschliche Emotionen nährt.
義理や人情筋を尊重
Respekt vor Pflicht, Menschlichkeit und Prinzipien.
年功序列で敬語が伝統
Senioritätsprinzip und Ehrerbietung sind Tradition.
腹切る武士に学んだ根性
Der Mut, gelernt von Samurai, die Seppuku begehen.
生き様よか死に様選ぶ本能
Der Instinkt, die Art zu sterben über die Art zu leben zu wählen.
死して名残せりゃこりゃ本望
Wenn ich nach dem Tod einen Namen hinterlasse, ist das mein größter Wunsch.
だって侍魂生きる今も
Denn der Samurai-Geist lebt auch heute noch.
ポン人を侮るなこの道じゃ
Unterschätze Japaner nicht auf diesem Weg.
片道上等だて
Ein One-Way-Ticket ist uns recht.
Show me what you got!
Zeig mir, was du drauf hast!
Won't stopていうか can't stop
Werde nicht stoppen, oder besser gesagt, kann nicht stoppen.
そうクロームバンパー shining like ice
Ja, die Chromstoßstange, glänzend wie Eis.
引くな半端ねぇ根性持った
Weiche nicht zurück, hab einen Mords-Mut.
We jap ridaz.
Wir Jap Ridaz.
What you know about that?
Was weißt du schon davon?
(Burn it up)狂犬の苦悩
(Burn it up) Die Qualen des tollwütigen Hundes.
(Turn it up)もう戦闘不能?
(Turn it up) Schon kampfunfähig?
(Blaze it up)ポン人の flow
(Blaze it up) Der Flow des Japaners.
ちっとやそっとじゃ折れねぇ武士道
Bushido, das nicht so leicht zerbricht.
この地から発信LosにTexas
Von hier aus senden wir nach L.A., nach Texas.
海越えて開拓Like a Lexus
Überqueren das Meer, bahnbrechend wie ein Lexus.
Yellow menの誇りは他にも
Der Stolz der "Yellow Men" geht noch weiter.
中でもジモのイチローは別格
Unter ihnen ist der lokale Ichiro eine Klasse für sich.
不可能は無ぇんだて日本人
Für Japaner gibt es kein Unmöglich.
この体駆け巡る精悍な血
Dieses kühne Blut, das durch meinen Körper fließt.
胸張れうな垂れとっちゃ恥だて
Brust raus, den Kopf hängen zu lassen ist eine Schande.
かつて先祖が残した意地
Der Stolz, den unsere Vorfahren hinterlassen haben.
Yo, everybody hands up
Yo, alle Hände hoch!
Japaneseなら引かずに連打
Wenn du Japaner bist, halt dich nicht zurück, schlag immer weiter.
日の出ずるこの国から enter
Tritt ein aus diesem Land der aufgehenden Sonne.
黒い眼に黄色い肌上げるな白旗
Schwarze Augen, gelbe Haut, hisst nicht die weiße Flagge.
Hey, Jap let's go!
Hey, Jap, los geht's!
白地に赤の日の丸を掲げ
Hisst den Hinomaru, rot auf weißem Grund.
ポン人として生きてくその運命
Das Schicksal, als Japaner zu leben.
確かなSkillをたんと堪能
Genieße die soliden Skills in vollen Zügen.
届けるオレ昭和の残党
Ich liefere es, ich, ein Überbleibsel der Showa-Ära.
Won't stopていうか can't stop
Werde nicht stoppen, oder besser gesagt, kann nicht stoppen.
そうクロームバンパーshining like ice
Ja, die Chromstoßstange, glänzend wie Eis.
引くな半端ねぇ根性持った
Weiche nicht zurück, hab einen Mords-Mut.
We jap ridaz
Wir Jap Ridaz.
What you know about that?
Was weißt du schon davon?
(Burn it up)狂犬の苦悩
(Burn it up) Die Qualen des tollwütigen Hundes.
(Turn it up)もう戦闘不能?
(Turn it up) Schon kampfunfähig?
(Blaze it up)ポン人の flow
(Blaze it up) Der Flow des Japaners.
ちっとやそっとじゃ折れねぇ武士道
Bushido, das nicht so leicht zerbricht.
Won't stopていうか can't stop
Werde nicht stoppen, oder besser gesagt, kann nicht stoppen.
そうクロームバンパー shining like ice
Ja, die Chromstoßstange, glänzend wie Eis.
引くな半端ねぇ根性持った
Weiche nicht zurück, hab einen Mords-Mut.
We jap ridaz
Wir Jap Ridaz.
What you know about that?
Was weißt du schon davon?
(Burn it up)狂犬の苦悩
(Burn it up) Die Qualen des tollwütigen Hundes.
(Turn it up)もう戦闘不能?
(Turn it up) Schon kampfunfähig?
(Blaze it up)ポン人の flow
(Blaze it up) Der Flow des Japaners.
ちっとやそっとじゃ折れねぇ武士道
Bushido, das nicht so leicht zerbricht.





Writer(s): Ryu, Ak-69 A.k.a.kalassy Nikoff, ryu, ak−69 a.k.a.kalassy nikoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.