AK-69 - I Don't Wanna Know -Season 2- - traduction des paroles en allemand

I Don't Wanna Know -Season 2- - AK-69traduction en allemand




I Don't Wanna Know -Season 2-
Ich will es nicht wissen -Staffel 2-
知りたくもない 思い出したくもない
Ich will es nicht wissen, will mich nicht erinnern
君は俺じゃねぇ相手とKissing all night
Du küsst die ganze Nacht jemand anderen als mich
知りたくもない 記憶隠せない
Ich will es nicht wissen, kann die Erinnerungen nicht verbergen
瞳の奥を もう覗けないよ
Ich kann nicht mehr in deine Augen blicken
I don′t wanna know...
Ich will es nicht wissen...
切なく降りしきる 雪のように
Wie der traurig fallende Schnee
首に輝くWhite gold cubanlink
Glänzt die Weißgold-Cuban-Link-Kette an deinem Hals
乱反射 ギラリ歪み
Diffuse Reflexion, glitzernd verzerrt
Bxxxxs集まる 今日も優雅に
Bxxxxs versammeln sich, auch heute elegant
Richesの所作 VIPテーブル
Die Gesten der Reichen, VIP-Tisch
Champagne Don.P 以下はねぇぞ
Champagner, Don P., nichts darunter
港区女子は金、地位と名誉
Die Mädels hier wollen Geld, Status und Ruhm
あとは気になるカードの色
Und die Farbe der Kreditkarte ist wichtig
綺麗な花 ほぼトゲある
Schöne Blumen haben meist Dornen
傷つくのに なぜ求め合う?
Obwohl es wehtut, warum suchen wir nacheinander?
運命の糸が絡み合う
Die Fäden des Schicksals verheddern sich
末路 今は知らず
Das Ende kennen wir jetzt noch nicht
知りたくもない 思い出したくもない
Ich will es nicht wissen, will mich nicht erinnern
君は俺じゃねぇ相手とKissing all night
Du küsst die ganze Nacht jemand anderen als mich
知りたくもない 記憶隠せない
Ich will es nicht wissen, kann die Erinnerungen nicht verbergen
瞳の奥を もう覗けないよ
Ich kann nicht mehr in deine Augen blicken
I don't wanna know...
Ich will es nicht wissen...
激しく愛し合った どんな時でも俺を待った
Wir liebten uns heftig, du hast immer auf mich gewartet
お前はヨソの花とは違った
Du warst anders als die anderen Blumen (Mädchen)
「初めて」が全部俺になった
All deine "Ersten Male" waren mit mir
高級車で送迎 YOSHIDAでAPも爆買い
Abholung im Luxusauto, Großeinkauf von AP bei YOSHIDA
ホテルスイートで飲むChampagne
Champagner trinken in der Hotelsuite
ディナーのチョイスはミシュランガイド
Die Wahl fürs Abendessen: Michelin-Guide
でも何より 初めての中で一番のものは
Aber das Wichtigste von all den ersten Malen war,
こんなにも人を好きになったこと
dass du noch nie jemanden so sehr geliebt hast
そう言ってたけど 平気?
Das hast du gesagt, aber ist alles okay?
まるで2人はジャスティンとヘイリー
Wir waren wie Justin und Hailey
激しく愛し合った どんな時でも俺を待った
Wir liebten uns heftig, du hast immer auf mich gewartet
でも俺の前の君と違った
Aber du warst anders als die, die du für mich warst
初めて全部崩れ去った
Alle ersten Male zerbrachen
知りたくもない 思い出したくもない
Ich will es nicht wissen, will mich nicht erinnern
君は俺じゃねぇ相手とKissing all night
Du küsst die ganze Nacht jemand anderen als mich
知りたくもない 記憶隠せない
Ich will es nicht wissen, kann die Erinnerungen nicht verbergen
瞳の奥を もう覗けないよ
Ich kann nicht mehr in deine Augen blicken
また俺に平気で重ねる嘘
Wieder lügst du mich dreist an
「神様に誓う」とかいうセリフも
Auch Sätze wie „Ich schwöre bei Gott“
なぁ聞きたく無いんだよ もうこれ以上
Hey, ich will das nicht mehr hören
周りから俺の知らない君の事
Von anderen erfahre ich Dinge über dich, die ich nicht weiß
なぁYou got it
Hey, hast du's kapiert?
知りたくもない 思い出したくもない
Ich will es nicht wissen, will mich nicht erinnern
君は過ちを隠してKissing all night
Du verbirgst deine Fehler und küsst die ganze Nacht
知りたくもない 時は戻せない
Ich will es nicht wissen, die Zeit lässt sich nicht zurückdrehen
瞳の奥を もう覗けないよ
Ich kann nicht mehr in deine Augen blicken
I don′t wanna know...
Ich will es nicht wissen...
一緒に居たいのに そうさせないのどっちだろ?
Ich will bei dir sein, doch wer von uns verhindert es?
気付けばトゲに赤く滴る血 No, no, no...
Wenn ich es bemerke, tropft rotes Blut vom Dorn, Nein, nein, nein...
一緒に居たいのに そうさせないのどっちだろ?
Ich will bei dir sein, doch wer von uns verhindert es?
真実は一つ なぁyou got it?
Es gibt nur eine Wahrheit, hey, hast du's kapiert?
I don't wanna know...
Ich will es nicht wissen...
I don't wanna know...
Ich will es nicht wissen...
I don′t wanna know...
Ich will es nicht wissen...





Writer(s): Rimazi, Ak-69


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.