Paroles et traduction AK-69 - IRON HORSE -No Mark-
IRON HORSE -No Mark-
ЖЕЛЕЗНЫЙ КОНЬ -Темная Лошадка-
Open
the
gate
Открываю
ворота
飛び出してく準備は万端
Готов
вырваться
на
свободу,
детка
名門じゃねぇ
だけど誇る看板
Не
из
элиты,
но
с
гордостью
несу
свой
знак
Iron
horse
can't
stop
Железный
конь
не
остановить
ドロ混じりのエサも喰らい
Пожирая
корм,
смешанный
с
грязью,
ダービーをさらう
Я
сорву
куш
на
дерби
Call
me
the
-No
Mark-
Зови
меня
Темной
Лошадкой
寝ても覚めても
No
money
Сплю
и
вижу:
No
money
もう無ぇ金よれてオール明け
Денег
больше
нет,
после
гулянки
до
утра
飲んだどんだけ?
Сколько
я
выпил?
その眼
Like
a
野犬
Мои
глаза
как
у
дикого
пса
ほっとけん場面きっと万馬券
Не
упущу
момент,
это
точно
джекпот
でも誰が買ってくれんだ?
Но
кто
поставит
на
меня,
детка?
俺みたぁセリにも出れねぇ
お馬
Я
как
конь,
которого
даже
на
аукцион
не
выставят
Asshy
to
classy
Из
грязи
в
князи
ゴミ溜めからなら
Если
начинаешь
со
дна,
落ちるトコはねぇ
Who
am
I?
Падать
уже
некуда.
Кто
я?
俺は誰だ?
出所どこだ?
Кто
я
такой?
Откуда
я
родом?
69
Repする
K-town
69
представляю
K-town
暖まりな待ったは無しだ
Разогревайся,
ждать
не
буду
覚悟しな大量の涙
Приготовься
к
потоку
слез
ケンカの勝ちの裏にゃ
За
каждой
победой
в
драке
話したもねぇよな負けもクソ程
Скрывается
куча
поражений,
о
которых
я
не
говорю
さえねぇ縦髪
あれぇ鼻息
Никаких
косичек,
только
тяжелое
дыхание
笑けるならどうぞ
Смейтесь,
если
хотите
69
目覚ます気をつけろ
69,
проснись,
будь
осторожна
日々スピード上げてく走法
Каждый
день
ускоряю
свой
бег
69
目覚ます気をつけろ
69,
проснись,
будь
осторожна
尾張小牧から見る頂上
С
Овари-Комаки
вижу
вершину
その厩舎は暗え振りつける
Rain
В
этой
конюшне
темно,
дождь
стучит
по
крыше
落ちる雷鳴
蹄共鳴
待ちわびるレース
Раскаты
грома,
топот
копыт,
жду
не
дождусь
забега
Keepしてくペース
大穴が制す秘めとるスケール
Держу
темп,
аутсайдер
скрывает
свой
масштаб
どこの馬主も目もくれん
Ни
один
конезаводчик
не
взглянет
на
меня
ココに目を付けるたぁ
まぁ悪くねぇ
Но
ты
обратила
на
меня
внимание,
и
это
неплохо
MS
Entertainment
俺に積み上げたて
MS
Entertainment
вложились
в
меня
この
Payment
Yeah,そう欲しいんだてDrama
Эти
деньги,
да,
я
хочу
драмы
痺れるよな
CoolなDrama
Крутая
драма,
от
которой
мурашки
по
коже
しっぽは振らねぇちゃうわ
69さ
No.1
Stunna
Хвостом
не
виляю,
я
69,
Номер
Один,
красотка
未知数の
Horse
power
Неизвестная
мощность
いつかは大歓声の
Shower
Когда-нибудь
меня
осыплют
овациями
走れなんて絶対嫌だ
Бежать?
Ни
за
что!
遅れた
New
comer
Опоздавший
новичок
じき全雑誌の
Cover
Скоро
буду
на
обложке
всех
журналов
Open
the
gate
Открываю
ворота
飛び出してく準備は万端
Готов
вырваться
на
свободу,
детка
名門じゃねぇだけど誇る看板
Не
из
элиты,
но
с
гордостью
несу
свой
знак
Iron
horse
can't
stop
Железный
конь
не
остановить
ドロ混じりのエサも喰らい
Пожирая
корм,
смешанный
с
грязью,
ダービーをさらう
Я
сорву
куш
на
дерби
Call
me
the
-No
Mark-
Зови
меня
Темной
Лошадкой
向かうパドック思う
過去行く地下道
Иду
в
паддок,
думаю
о
прошлом,
как
о
подземном
переходе
騎手に「Hello」無い不可能まるで魔法
Говорю
жокею
«Привет»,
нет
ничего
невозможного,
это
как
магия
地方馬がダービーを制す
Лошадь
из
провинции
побеждает
на
дерби
夢をかけて走るレース
Бегу
в
этом
забеге,
поставив
все
на
кон
しかと見てけ仕上がり
Смотри
внимательно,
как
я
готов
ゲートの中冷静なフェイス
В
воротах
с
хладнокровным
лицом
やさぐれた男が握る馬券
Обшарпанный
мужик
держит
билет
「オッサン俺は負けん!」
«Старик,
я
не
проиграю!»
大穴に賭けてく粋な場面
Шикарный
момент,
ставка
на
аутсайдера
一点
6-9の馬連
Одна
ставка,
6-9
на
победу
会場がドッと沸いた
Трибуны
взрываются
着火
Fire
そう灯せライター
Поджигаю
огонь,
зажигай
зажигалку
スタートから第2コーナー
Со
старта
до
второго
поворота
抜けて第3でついた大差
Обгоняю
на
третьем,
создаю
огромный
отрыв
心配はねぇよこれしき程度
Не
беспокойся,
это
мелочи
見えとるオマエらのAss
Holl
Вижу
ваши
задницы
叫ぶナレーション
Кричит
комментатор
突如湧き上がる会場
Трибуны
внезапно
оживают
すでにレースは支配下
Забег
уже
под
моим
контролем
勝利狙い打つスナイパー
Снайпер,
метящий
в
победу
幕を明ける
NEW
ERA
Открывается
новая
эра
レースを制すエンターテイナー
Энтертейнер,
победивший
в
забеге
Open
the
gate
Открываю
ворота
飛び出してく準備は万端
Готов
вырваться
на
свободу,
детка
名門じゃねぇだけど誇る看板
Не
из
элиты,
но
с
гордостью
несу
свой
знак
Iron
horse
can't
stop
Железный
конь
не
остановить
ドロ混じりのエサも喰らい
Пожирая
корм,
смешанный
с
грязью,
ダービーをさらう
Я
сорву
куш
на
дерби
Call
me
the
-No
Mark-
Зови
меня
Темной
Лошадкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ak-69 A.k.a.kalassy Nikoff, Rimazi, rimazi, ak−69 a.k.a.kalassy nikoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.