Paroles et traduction AK-69 - Stronger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カーテンが赤く染まる
朝焼けが迎えに来たよオヤジ
The
curtains
are
dyed
red
as
the
sunrise
comes
to
greet
you,
old
man
I'm
gonna
be
stronger,
I
wanna
be
stronger
I'm
gonna
be
stronger,
I
wanna
be
stronger
永遠にこの胸に宿る
ほら
なぁ俺が見えてるかオヤジ
Forever
you'll
reside
in
my
heart,
hey,
old
man,
can
you
see
me?
I'm
gonna
be
stronger,
I
gotta
be
stronger
I'm
gonna
be
stronger,
I
gotta
be
stronger
I'm
faded
もう飲み込めてるはずなのに
I'm
faded.
I
should
have
gotten
over
it
by
now.
溢れ出して来る涙がノートに溜まり
The
overflowing
tears
gather
in
my
notebook.
なぁ会いたいよ
俺なら相変わらずのBoss
life
Man,
I
miss
you.
I'm
still
living
the
boss
life.
強がる笑みの裏
命削るから
My
forced
smile
is
wearing
me
down.
Ain't
nobody
あなたのように強がれる人はいない
Ain't
nobody
stronger
than
you.
でもいつの間にかバカにしてた...(ピエロのよう)
But
when
did
I
start
looking
down
on
you...
(like
a
clown)?
あなたのように
最期の時
気丈に振る舞えはしない
I
could
never
act
as
brave
as
you
did
at
the
end.
今更知ったよ
ごめんな
あなたの強さ
It's
too
late
for
me
to
realize.
Forgive
me.
Your
strength.
カーテンが赤く染まる
朝焼けが迎えに来たよオヤジ
The
curtains
are
dyed
red
as
the
sunrise
comes
to
greet
you,
old
man
I'm
gonna
be
stronger,
I
wanna
be
stronger
I'm
gonna
be
stronger,
I
wanna
be
stronger
永遠にこの胸に宿る
ほら
なぁ俺が見えてるかオヤジ
Forever
you'll
reside
in
my
heart,
hey,
old
man,
can
you
see
me?
I'm
gonna
be
stronger,
I
gotta
be
stronger
I'm
gonna
be
stronger,
I
gotta
be
stronger
二人きりの病室で寝よう
どれくらいぶりかなんて覚えてねぇよ
Let's
lie
down
together
in
the
hospital
room.
I
don't
remember
the
last
time
we
did
this.
母ちゃんにも内緒の事
打ち明けるもんでバラすんじゃねぇぞ
I'll
tell
you
something
I've
never
told
your
mother.
Don't
tell
her,
okay?
これが最後の約束なのか
知らず眠る任せろよ後は
Is
this
our
last
promise?
I'll
take
care
of
everything
after
you're
gone.
呼吸器のみ音立てる5時
虚しく近づく別れの時
The
only
sound
is
the
respirator
at
5 A.M.
The
moment
of
our
parting
draws
near.
認めたくねぇもんで外へ出よう
子供のように泣きたくねぇよ
I
don't
want
to
admit
it,
so
I'll
go
outside.
I
don't
want
to
cry
like
a
baby.
女を泣かせてばかりの俺を
流石息子だと笑ってくれよ
I've
made
so
many
women
cry.
How
about
you
laugh
at
me
and
say
I'm
just
like
my
dad?
38年で何教わった
死に目に気づくようじゃ遅かった
You
taught
me
nothing
in
38
years.
I
was
too
slow
to
realize
it
when
you
were
dying.
地獄の苦しさの中
家族に愛捧ぐ強さ教わった
In
the
midst
of
agony,
you
taught
me
about
the
strength
of
a
family's
love.
その火が消える時
最後に見えたモノそれは何?
What
was
the
last
thing
you
saw
when
your
flame
was
extinguished?
I'm
gonna
be
stronger,
I
wanna
be
stronger
I'm
gonna
be
stronger,
I
wanna
be
stronger
永遠にこの胸に宿る
ほら
なぁ俺が見えてるかオヤジ
Forever
you'll
reside
in
my
heart,
hey,
old
man,
can
you
see
me?
I'm
gonna
be
stronger,
I
gotta
be
stronger
I'm
gonna
be
stronger,
I
gotta
be
stronger
生きようとしてるその手を
Your
hand
that
reached
out
to
life,
消えゆく炎の中でも
Even
in
the
fading
flames,
(掴んで話しかけるよ
今まで本当ありがとう)
(I
take
it
and
say,
"Thank
you
for
everything.")
俺にいってぇ何を宿した?
What
was
it
that
you
gave
me,
今更知ったよ
ごめんな...
優しさとは強さ
It's
too
late
for
me
to
realize.
Forgive
me...
Kindness
is
strength.
カーテンが赤く染まる
朝焼けが迎えに来たよオヤジ
The
curtains
are
dyed
red
as
the
sunrise
comes
to
greet
you,
old
man
I'm
gonna
be
stronger,
I
wanna
be
stronger
I'm
gonna
be
stronger,
I
wanna
be
stronger
永遠にこの胸に宿る
ほら
なぁ俺が見えてるかオヤジ
Forever
you'll
reside
in
my
heart,
hey,
old
man,
can
you
see
me?
I'm
gonna
be
stronger,
I
gotta
be
stronger
I'm
gonna
be
stronger,
I
gotta
be
stronger
その火が消える時
最後に見えたモノそれは何?
What
was
the
last
thing
you
saw
when
your
flame
was
extinguished?
I'm
gonna
be
stronger,
I
wanna
be
stronger
I'm
gonna
be
stronger,
I
wanna
be
stronger
永遠にこの胸に宿る
ほら
なぁ俺が見えてるかオヤジ
Forever
you'll
reside
in
my
heart,
hey,
old
man,
can
you
see
me?
I'm
gonna
be
stronger,
I
gotta
be
stronger
I'm
gonna
be
stronger,
I
gotta
be
stronger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ak-69, Ryuja, ak−69, ryuja
Album
Stronger
date de sortie
09-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.