Paroles et traduction AK-69 - Warriors
外は暗い
丑三つ時
イメージする勝ち時
когда
на
улице
темно,
когда
три
вола,
когда
он
побеждает,
когда
он
воображает
...
皆眠りに就くのに
睨みつける城下を一人
мы
все
ложимся
спать,
но
смотрим
на
замок
в
одиночестве.
ローソクを手に取り
したためる未来のテリトリー
Территория
будущего,
потому
что
я
взял
свечу
в
руку.
誰の城に仕掛けるつもり
筋金入りの侍
Mnbbin'
Кто
будет
сажать
в
замок
закоренелого
самурая?
焼き付けるてインパクト
敵はたちまち落城
сожгите
его,
ударьте
по
врагу
и
немедленно
падайте.
紐締め直せ兜
覚え悟る己の覚悟
Снова
затяните
шнур
шлема,
чтобы
вспомнить
и
понять
свою
собственную
решимость.
俺は死ぬまで
Warrior
だで流す血と汗と涙
Я
воин,
пока
не
умру
и
не
пролью
кровь,
пот
и
слезы.
違いは何か
分かる奴ぁ
Ride
wit
us
Ты
знаешь
какая
разница
катайся
с
нами
止めてみろて
We
never
stop
Мы
никогда
не
останавливаемся.
ほら抜けよ刀
давай,
убирайся
отсюда,
катана.
どちらかが散るか
We
warriors
мы
воины,
мы
воины,
мы
воины,
мы
воины,
мы
воины,
мы
воины,
мы
воины,
мы
воины,
мы
воины.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о
Ya
betta
know
who
we
are
We
warriors
Ты
Бетта
знаешь
кто
мы
такие
мы
воины
月明かりが照らす盛り場
Pray
Место,
освещенное
лунным
светом.
Yo
戦友
T-X,
KEISHI
Forever
Эй,
товарищи
по
оружию,
ти-Икс,
Кейши
навсегда
天守閣守る尾張の王者
Король
Овари,
который
защищает
башню
замка.
女がほっとかねぇ様
Casanova
Женщина
вздохнула
с
облегчением
я
не
такой
как
Казанова
いつでも勝負は捨てねぇ男は
человек,
который
никогда
не
откажется
от
борьбы.
群雄割拠で群を抜く思想は
мысль
о
том,
что
группа
людей
превзойдет
тебя
числом.
血と汗
涙が俺の一張羅
кровь,
пот
и
слезы-это
моя
ичибара.
他力にすがりゃ近づく
It's
over
Все
кончено,
если
ты
держишься
за
другую
силу.
逃げてちゃ拝めねぇ四葉の
Clover
Я
не
смогу
поклоняться
Тебе,
если
ты
убежишь,
Клевер
с
четырьмя
листьями.
刀研いどる
努力
苦労は
тяжелая
работа
по
заточке
меча.
人にゃ見せねぇ
夢に誓う
Loyal
Я
не
показываю
его
людям,
клянусь
своими
мечтами.
決して利口じゃねぇよ
でも今日は負け戦になれども
это
глупо,
но
сегодня
битва
проиграна.
挑みに行こうか
Oh
давай
бросим
вызов
Оу
行けどもいつも孤独と交わり
ты
идешь,
но
ты
всегда
один
и
в
общении.
乗り込む
Rarri
Поднимайся
на
борт
Рарри
絵になるこの終わり
Этот
конец
должен
стать
картиной
ほら刀抜き掴むなり明日を
смотри,
если
ты
возьмешь
меч,
ты
увидишь
завтра.
止めてみろて
We
never
stop
Мы
никогда
не
останавливаемся.
ほら抜けよ刀
давай,
убирайся
отсюда,
катана.
どちらかが散るか
We
warriors
мы
воины,
мы
воины,
мы
воины,
мы
воины,
мы
воины,
мы
воины,
мы
воины,
мы
воины,
мы
воины.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о
Ya
betta
know
who
we
are
We
warriors
Ты
Бетта
знаешь
кто
мы
такие
мы
воины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ak-69, Nato, ak−69, nato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.