AK-69 - 上ヲ向イテ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AK-69 - 上ヲ向イテ




上ヲ向イテ
Upward Looking
肩落とす日もあるHomie 泣きたくなるくれぇだてHomie
Sometimes you feel down, Homie, you feel like crying, Homie
負けちまったなぁ 負けちまったのに
You lost, you lost, but
終わりなどねぇんだて 俺らのStory
Our story doesn't end
ほら鳴り止まない鼓動 笑えるほど 無謀な挑戦上等
Now, your heart won't stop beating, it makes you laugh, foolhardy challenge
所詮は2つの事 人間は「生まれ」「死ぬ」だけのモノ oh
After all, it's only two things, humans are "born" and "die"
人生において最大の損失は死ぬことなんかじゃない
The greatest loss in life is not dying
最大の損失は生きとるうちに魂が死に絶えることだて All right?
The greatest loss is when your soul dies while you're still alive, All right?
さあ行こう いつかの夕焼け
Come on, let's go, the sunset of that day
涙は拭いて お前の肩抱くのは誰?
Wipe away your tears, who will put their shoulder around you?
眠るお前に訪れるのは夢だけ
All that will visit you in your sleep are dreams
いつの間にか お気にのスニーカー 汚れ歩むて夕焼け
At some point, your favorite sneakers, dirty and walking the sunset
上向こう I make you smile 流す涙の分だけ
Looking up I make you smile, for every tear you shed
I hope you got your head up
I hope you got your head up
You gotta keep your head up
You gotta keep your head up
Oh, ほら Never lay up
Oh, now, never lay up
Never let you down
Never let you down
I hope you got your head up
I hope you got your head up
You gotta keep your head up
You gotta keep your head up
さあ涙を拭いてその顔上げな
Now, wipe away those tears and lift your face
俺がいるから
Because I'm here
なぁ聞いてもいいか? 何がいってぇFreedom
Hey, can I ask you something? What's more painful than Freedom
偽りの自分を愛されるより ありのままの自分を憎まれる方がいいな
Better to be myself and hated for who I am than to be loved for being someone I'm not
開く扉 ほらJohn Lennonも言っとったて「Let it be」
Open the door, John Lennon also said, "Let it be"
激しく そしてなすがままに
It's intense and it's just the way it is
俺達はほんの一瞬を生きてる
We live in the blink of an eye
でも ごめんだて社会の餌食
But sorry, society's prey
ルパンでも奪うことは出来ねぇのさお前の夢
Even Lupin can't steal your dream
生きとるうちは夢見ることを諦めちゃダメだて 呆れるくれぇ
Never give up on your dreams while you're alive, it's incredible
暗い夜を乗り越えると 必ずそこにゃ眩しい朝が来る
When you get through the dark night, there will always be a bright morning
So 悲劇に感謝 俺のアートにゃ必要なモノだから
So thank you for the tragedy, it's what my art needs
いつの間にか お気にのスニーカー 汚れ歩むて夕焼け
At some point, your favorite sneakers, dirty and walking the sunset
上向こう I make you smile 流す涙の分だけ
Looking up I make you smile, for every tear you shed
I hope you got your head up
I hope you got your head up
You gotta keep your head up
You gotta keep your head up
Oh, ほら Never lay up
Oh, now, never lay up
Never let you down
Never let you down
I hope you got your head up
I hope you got your head up
You gotta keep your head up
You gotta keep your head up
さあ涙を拭いてその顔上げな
Now, wipe away those tears and lift your face
俺がいるから
Because I'm here





Writer(s): Ak-69, Rimazi, ak−69, rimazi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.