Paroles et traduction AK AUSSERKONTROLLE feat. Sonus 030 - Kristall 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pack
das
Taş
auf
die
Waage,
astreine
Steine
Put
the
Taş
on
the
scale,
pure
stones
Allerfeinste
Ware,
Karte
läuft
von
alleine
The
finest
product,
the
card
runs
on
its
own
Stapel
die
Scheine,
0,6
in
die
Packs
Stack
the
bills,
0.6
in
the
packs
Jeder
weiß,
ich
hab
das
beste
Flex
Everyone
knows
I
got
the
best
flex
Kristall
(-tall,
-tall,
-tall)
Crystal
(-tal,
-tal,
-tal)
Keiner
redet,
das
ist
hier
Gesetz
Nobody
talks,
that's
the
law
here
Kristall
(-tall,
-tall,
-tall)
Crystal
(-tal,
-tal,
-tal)
Fick
den
Staat,
es
geht
nur
ums
Geschäft,
hah
Fuck
the
state,
it's
all
about
business,
hah
Ich
bin
zurück
und
jetzt
fliegt
Blei
aus
der
Wumme
I'm
back
and
now
lead's
flying
out
the
gun
Schüsse
in
die
Brust
und
du
pfeifst
aus
der
Lunge
Shots
in
the
chest
and
you're
whistling
out
your
lungs
Straßen-Hyänen
drehen
an
Zahnräder
Street
hyenas
turn
the
gears
Batzen
für
jeden
unter
zehn
Quadratmeter
Wads
for
everyone
under
ten
square
meters
Mach
dein'n
Vater
zu
'nem
Sargträger
Turn
your
daddy
into
a
pallbearer
Denn
ich
geh
über
Leichen
wie
ein
Grabpfleger
Cause
I'm
walking
over
corpses
like
a
gravedigger
Straftäter,
Blitzeinbruch,
Glasscheibe
Offender,
smash
and
grab,
glass
pane
Gib
mein'n
Jungs
Anteile,
BILD-Zeitung
Schlagzeile
Give
my
boys
shares,
BILD
newspaper
headline
Gangster
(Gangster),
nachts
in
den
Gassen
Gangster
(gangster),
at
night
in
the
alleys
Tatwaffen,
Masken,
Strafakten
platzen
(hah)
Weapons,
masks,
criminal
records
splattering
(hah)
Zieh
die
Klinge
dein
Bauch
runter
Pull
the
blade
your
guts
down
Denn
ich
lass
nicht
mit
mir
reden
wie
ein
Taubstummer
Cause
I'm
not
letting
anyone
talk
to
me
like
I'm
deaf-mute
Echte
Gs,
keine
Straftaten
nachahmen
Real
Gs,
don't
imitate
crimes
Drecks
Justiz,
meine
Anklagen
abwarten
Dirty
justice,
wait
for
my
indictments
Randale,
fatale
Skandale
Riots,
fatal
scandals
Das
Flex
liegt
auf
der
Grammwaagenablage
The
flex
is
on
the
gram
scale's
plate
Pack
das
Taş
auf
die
Waage,
astreine
Steine
Put
the
Taş
on
the
scale,
pure
stones
Hammerweiße
Ware,
Karte
läuft
von
alleine
Hammer
white
product,
the
card
runs
on
its
own
Stapel'
die
Scheine,
0,6
in
die
Packs
Stack
the
bills,
0.6
in
the
packs
Jeder
weiß,
ich
hab
das
beste
Flex
Everyone
knows
I
got
the
best
flex
Kristall
(-tall,
-tall,
-tall)
Crystal
(-tal,
-tal,
-tal)
Keiner
redet,
das
ist
hier
Gesetz
Nobody
talks,
that's
the
law
here
Kristall
(-tall,
-tall,
-tall)
Crystal
(-tal,
-tal,
-tal)
Fick
den
Staat,
es
geht
nur
ums
Geschäft,
hah
Fuck
the
state,
it's
all
about
business,
hah
Kristall,
Flex,
Taş
kleinhacken
Crystal,
flex,
chopping
up
the
Taş
Ich
mach
mein
Batz
auf
Staat
sein'n
Nacken
I'm
making
my
dough
on
the
state's
back
Cops
observieren
nachts
in
den
Gassen
Cops
observing
at
night
in
the
alleys
Denn
ich
bin
Dieb
wie
mein
Schwanz
in
ihrem
Rachen
Because
I'm
a
thief
like
my
dick
in
their
throat
Schüsse
fallen
aus
der
Doppellauf-Magnum
Shots
fall
from
the
double-barreled
Magnum
Brüder
hinter
Gitter,
keine
Chance
auf
Entlassung
Brothers
behind
bars,
no
chance
of
release
Audi
RS,
Sonderausstattung
Audi
RS,
special
equipment
Rauschgift-Packets
in
der
Kofferraumfassung
Drug
packs
in
the
trunk
version
Keine
Skrupel
und
dich
streifen
Kugeln
No
scruples,
and
bullets
graze
you
Nicht
auf
einer
Stufe,
bundesweit
Gesuchte
Not
on
the
same
level,
nationwide
wanted
Zwei
Minuten
für
dreißig
Breitling-Uhren
Two
minutes
for
thirty
Breitling
watches
Hinterlassen
nichts
außer
schwarze
Reifenspuren
Leaving
nothing
but
black
tire
tracks
Umsatz
gebunkert,
Fünfhunderter-Scheine
Revenue
stashed,
five
hundred
euro
bills
Ich
hab
mehr
Verteidiger
als
Fußballvereine
I
got
more
defenders
than
football
teams
Kein
Gewissen,
kletter
rein
durch
dein
Dachfenster
No
conscience,
climbing
in
through
your
skylight
Und
dein
Kissen
wird
zum
Schalldämpfer,
hah
And
your
pillow
turns
into
a
silencer,
hah
Pack
das
Taş
auf
die
Waage,
astreine
Steine
Put
the
Taş
on
the
scale,
pure
stones
Hammerweiße
Ware,
Karte
läuft
von
alleine
Hammer
white
product,
the
card
runs
on
its
own
Stapel
die
Scheine,
0,6
in
die
Packs
Stack
the
bills,
0.6
in
the
packs
Jeder
weiß,
ich
hab
das
beste
Flex
Everyone
knows
I
got
the
best
flex
Kristall
(-tall,
-tall,
-tall)
Crystal
(-tal,
-tal,
-tal)
Keiner
redet,
das
ist
hier
Gesetz
Nobody
talks,
that's
the
law
here
Kristall
(-tall,
-tall,
-tall)
Crystal
(-tal,
-tal,
-tal)
Fick
den
Staat,
es
geht
nur
ums
Geschäft,
hah
Fuck
the
state,
it's
all
about
business,
hah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ak Ausserkontrolle, Sonus030
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.