Paroles et traduction AK Ausserkontrolle feat. 18 Karat - Blaulicht Intensiv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blaulicht Intensiv
Intense Blue Lights
Yeah,
ich
und
AK
sind
Pusher
und
Panzerknacker
Yeah,
me
and
AK,
we're
pushers
and
safecrackers
Deutscher
Rap
ist
eine
Nutte,
weil
sie
für
uns
angeschafft
hat
German
rap
is
a
whore,
'cause
she's
hooked
for
us
Was
Schutzgeld?
Würd
niemals
was
abgeben
What
protection
money?
Would
never
hand
anything
over
Wurzeln
Beton,
Vato
ich
lass
die
Stadt
beben
Roots
of
concrete,
vato,
I
make
the
city
tremble
Aufgewachsen
mit
dem
Teufel
auf
der
Schulter
Grew
up
with
the
devil
on
my
shoulder
Von
Tüten
voller
Knospen
zu
nem
Beutel
voller
Pulver
From
bags
full
of
buds
to
a
bag
full
of
powder
Kriminelles
Umfeld,
Schüsse
fallen
im
dunkeln
Criminal
environment,
shots
fired
in
the
dark
Feinde
wollen
uns
linken,
aber
müssen
dafür
humpeln
Enemies
wanna
snitch
on
us,
but
they'll
have
to
limp
for
it
300
km/h,
ich
hab
an
den
Eiern
fake
pisse
300
km/h,
I
got
fake
piss
on
my
balls
Und
im
Handschuhfach
Geheimverstecke
weil
ich
Haze
kiffe
And
secret
stashes
in
the
glove
compartment
'cause
I
smoke
haze
Wir
sind
Ghetto
Jungs
mit
hartem
Drang,
laufen
durch
die
Straßen
We're
ghetto
boys
with
a
hard
drive,
walking
the
streets
Cops
sprechen
uns
mit
Namen
an
Cops
call
us
by
our
names
Jahre
lang
observiert,
Tage
lang
Stress,
von
150
Brüdern
sitzen
gerade
mal
sechs
Years
of
surveillance,
days
of
stress,
out
of
150
brothers,
only
six
are
free
Du
kommst
mit
Tek
Tek
packets,
ich
mit
Kilos
im
Gepäck
You
come
with
tek
tek
packets,
I
come
with
kilos
in
my
luggage
Verzweifelt
sucht
die
abgefuckte
KRIPO
mein
Versteck
The
fucked
up
KRIPO
desperately
searches
for
my
stash
Laufen
durch
die
Streets,
tausende
verdealen,
Daule
in
Zivil
Walking
the
streets,
dealing
thousands,
undercover
cops
in
plain
clothes
Hier
ist
das
Blauchlicht
intensiv
Here
the
blue
lights
are
intense
Hier
ist
das
Blauchlicht
intensiv
Here
the
blue
lights
are
intense
Hier
ist
das
Blauchlicht
intensiv
Here
the
blue
lights
are
intense
Laufen
durch
die
Streets,
tausende
verdealen,
Daule
in
Zivil
Walking
the
streets,
dealing
thousands,
undercover
cops
in
plain
clothes
Hier
ist
das
Blauchlicht
intensiv
Here
the
blue
lights
are
intense
Hier
ist
das
Blauchlicht
intensiv
Here
the
blue
lights
are
intense
Hier
ist
das
Blauchlicht
intensiv
Here
the
blue
lights
are
intense
Ich
will
kein
Stück,
ich
will
den
ganzen
Kuchen
haben
I
don't
want
a
piece,
I
want
the
whole
cake
Mama
lebt
mit
der
Angst,
dass
ich
mir
ne
Kugel
fang
Mama
lives
with
the
fear
that
I'll
catch
a
bullet
Ich
wollte
Aufenthalt,
träumte
vom
Studiengang,
doch
stattdessen
saß
ich
Jahrelang
in
Jungendhaft
I
wanted
residency,
dreamed
of
a
degree,
but
instead
I
sat
in
juvenile
detention
for
years
Zug
verpasst,
Ha,
acht
Jahre
Knastzeit,
fast
Money,
fast
Life
Taş
Qualli,
astrein
Missed
the
train,
ha,
eight
years
in
prison,
almost
money,
fast
life,
taş
qualli,
top-notch
Masken
und
Schmuck
tragen,
Batzen
in
Schubladen,
auf
meine
Kosten
auf
Abiat
im
Puff
fahren
Wearing
masks
and
jewelry,
stacks
in
drawers,
riding
to
the
brothel
on
my
dime
Gesetzesbrecher,
echte
Männer,
mit
300
Sachen
über
Grenzen
brettern
Lawbreakers,
real
men,
speeding
across
borders
at
300
Aventador,
streck'
Flex
im
Keller,
Ancid
und
Chlor
Shem
Shem
Dilemma
Aventador,
flexing
in
the
basement,
Ancid
and
Chlor,
shem
shem
dilemma
Klunker
und
Batzen
unter
Matratzen,
und
jeder
fragt
sich
wer
steckt
unter
den
Masken
Gems
and
stacks
under
mattresses,
and
everyone
wonders
who's
under
the
masks
Start
im
Passat,
Fluchtfahrt
mit
vollspeed
Start
in
a
Passat,
escape
at
full
speed
Ich
komm
mit
18
Karat,
wie
ein
Goldschmied
I
come
with
18
Karat,
like
a
goldsmith
Wir
laufen
durch
die
Streets,
tausende
verdealen,
Daule
in
Zivil
We
walk
the
streets,
dealing
thousands,
undercover
cops
in
plain
clothes
Hier
ist
das
Blauchlicht
intensiv
Here
the
blue
lights
are
intense
Hier
ist
das
Blauchlicht
intensiv
Here
the
blue
lights
are
intense
Hier
ist
das
Blauchlicht
intensiv
Here
the
blue
lights
are
intense
Laufen
durch
die
Streets,
tausende
verdealen,
Daule
in
Zivil
Walking
the
streets,
dealing
thousands,
undercover
cops
in
plain
clothes
Hier
ist
das
Blauchlicht
intensiv
Here
the
blue
lights
are
intense
Hier
ist
das
Blauchlicht
intensiv
Here
the
blue
lights
are
intense
Hier
ist
das
Blauchlicht
intensiv
Here
the
blue
lights
are
intense
Laufen
durch
die
Streets,
tausende
verdealen,
Daule
in
Zivil
Walking
the
streets,
dealing
thousands,
undercover
cops
in
plain
clothes
Hier
ist
das
Blauchlicht
intensiv
Here
the
blue
lights
are
intense
Hier
ist
das
Blauchlicht
intensiv
Here
the
blue
lights
are
intense
Hier
ist
das
Blauchlicht
intensiv
Here
the
blue
lights
are
intense
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hendric Buenck, Davut Althundal, 18karat
Album
A.S.S.N.
date de sortie
05-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.