Paroles et traduction AK AUSSERKONTROLLE feat. Capital Bra - Wer weiß das schon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer weiß das schon
Who Knows?
Vielleicht
nach
unten?
Maybe
down?
Vielleicht
nach
oben?
Maybe
up?
Wir
wissn's
nicht
(Nein!)
We
don't
know
(No!)
Wer
weiß
das
schon?
(Bra!)
Who
knows?
(Bra!)
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Wer
weiß
das
schon?
(Bra!)
Who
knows?
(Bra!)
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Vielleicht
nach
unten?
Maybe
down?
Vielleicht
nach
oben?
Maybe
up?
Wir
wissn's
nicht
(Nein!)
We
don't
know
(No!)
Wer
weiß
das
schon?
(Bra!)
Who
knows?
(Bra!)
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Wer
weiß
das
schon?
(Bra!)
Who
knows?
(Bra!)
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
(Brrra)
Fick
auf
BND
und
Interpol
(Brrra)
Fuck
the
BND
and
Interpol
Mercedes,
mattschwarz
- der
Fahrer
riecht
nach
Ethanol
Matte
black
Mercedes
- the
driver
smells
of
ethanol
Bra,
ich
will
mir
Lila
hol'n'
Bra,
I
want
to
get
some
purple
Fühl
die
Rolex
durch
die
Scheibe
Feel
the
Rolex
through
the
window
Kugeln
fliegen
durch
die
Feinde
Bullets
fly
through
the
enemies
Oh
Kolleg,
ich
klärs
alleine
(Brrra)
Oh
colleague,
I'll
handle
it
myself
(Brrra)
Oh
Kolleg,
ich
werd'
euch
alles
nehm'n'
Oh
colleague,
I'll
take
everything
from
you'
Was
für
Politik
Kolleg?
What
kind
of
politics,
colleague?
Ich
lass
die
Scheine
reden!
I
let
the
bills
talk!
Weißer
Staub
in
meiner
Nase
White
powder
in
my
nose
Nach
der
Geiselnahme
After
the
hostage
situation
Zieh
ich
über
Autobahn
mit
300
und
rauche
Haze
(Brrra)
I'm
driving
down
the
Autobahn
at
300
smoking
haze
(Brrra)
Mit
300
durch
Berlin,
der
Bratan
will
verdien'
At
300
through
Berlin,
the
Bratan
wants
to
earn'
Darbi,
was
für
Aspirin,
Achi?
Darbi,
what
kind
of
aspirin,
Achi?
Gib
mir
die
Kante,
wechsel
die
Karte
Give
me
the
edge,
switch
the
card
Merkel
du
Schlampe,
Kuku
die
Bande
(Brrra)
Merkel
you
bitch,
Kuku
the
gang
(Brrra)
Chill
mit
Schlampen
im
Jacuzzi
Chill
with
bitches
in
the
jacuzzi
Kugeln
fliegen
scharf
aus
der
Automatik-Uzi
Bullets
fly
sharp
from
the
automatic
Uzi
Beifahrer,
AK
- beim
Beifahrer,
AK
Passenger,
AK
- with
the
passenger,
AK
Capital,
AK
- zwei
Motherfucker
(Brrra)
Capital,
AK
- two
motherfuckers
(Brrra)
Vielleicht
nach
unten?
Maybe
down?
Vielleicht
nach
oben?
Maybe
up?
Wir
wissn's
nicht
(Nein!)
We
don't
know
(No!)
Wer
weiß
das
schon?
(Bra!)
Who
knows?
(Bra!)
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Wer
weiß
das
schon?
(Bra!)
Who
knows?
(Bra!)
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Vielleicht
nach
unten?
Maybe
down?
Vielleicht
nach
oben?
Maybe
up?
Wir
wissn's
nicht
(Nein!)
We
don't
know
(No!)
Wer
weiß
das
schon?
(Bra!)
Who
knows?
(Bra!)
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Wer
weiß
das
schon?
(Bra!)
Who
knows?
(Bra!)
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Meine
Stadt
wird
wach,
wenn
sie
nachts
erleuchtet
My
city
wakes
up
when
it's
illuminated
at
night
Die
Stadt
wo
man
sich
für
Taş
verleugnet
The
city
where
you
deny
yourself
for
Taş
Batzen
Beute,
hier
platzen
Träume
Batches
of
loot,
dreams
burst
here
Was
für
Freunde?
Tanz
der
Teufel
What
kind
of
friends?
Dance
of
the
devils
Kriminalität
auf
dem
illegalem
Weg
Crime
on
the
illegal
path
Die
lilanen
mitzählen,
mit
der
Skimaske
im
Face
Counting
the
purple
ones,
with
the
ski
mask
on
my
face
Für
die
Dinger
die
wir
dreh'n'
und
aus
Niederlande
Haze
For
the
things
we
turn
and
from
Netherlands
Haze
Wir
sind
wieder
unterwegs
trotz
Niederlage
steh'n'
We
are
on
the
road
again
despite
defeat'
Vollgas,
Kickdown
im
Ferrari
Full
throttle,
kickdown
in
the
Ferrari
Alle
denken:
Dieser
Junge
Illuminati
Everyone
thinks:
This
boy
is
Illuminati
Uns
hat
niemand
erwartet,
wir
sind
wieder
gechartet
Nobody
expected
us,
we're
back
on
the
charts
Warum
Umwege
gehen,
wenn
das
Ziel
doch
so
nah
ist?
Why
take
detours
when
the
goal
is
so
close?
Wir
leben
in
einem
Dschungel
und
es
geht
um
Massari
We
live
in
a
jungle
and
it's
about
Massari
Jeder
Nacht
auf
der
Jagt
wie
auf
einer
Safari
Every
night
on
the
hunt
like
on
a
safari
Immer
noch
der
selbe
Junge
von
der
Straße
Still
the
same
boy
from
the
street
Jagen
alle
Dahab
bis
die
Nägel
im
Sarg
sind
Chasing
all
Dahab
until
the
nails
are
in
the
coffin
Wo
sind
deine
Klunker?
Junge
sag
es!
Where
are
your
rocks?
Boy
say
it!
Wir
ficken
deine
Mutter,
denn
die
Hure
mag
es
We
fuck
your
mother,
because
the
whore
likes
it
Kein
Grund
zu
Schlafen,
nur
Druck
und
Narben
No
reason
to
sleep,
just
pressure
and
scars
Verfluchter
Satan,
die
Kunden
warten
Damn
Satan,
the
customers
are
waiting
Der
Druck
setzt
an,
der
Schuss
im
Arm
The
pressure
is
on,
the
shot
in
the
arm
Kurz
wird
es
warm,
Koks
in
den
Adern
It
gets
warm
for
a
moment,
coke
in
the
veins
In
Not
geraten,
nur
bunte
Farben
In
distress,
only
bright
colors
Doch
dann
wird's
schwarz,
der
Tod
in
Raten
But
then
it
turns
black,
death
in
installments
Black
Express,
kein
Limit
Black
Express,
no
limit
Auf
meinen
Schultern,
hör
zwei
Stimmen
On
my
shoulders,
hear
two
voices
Kein
grader
Weg,
laufen
auf
Kippe
No
straight
path,
walking
on
edge
Wollen
Paradies,
aber
haben
kein
Ticket
We
want
paradise,
but
we
don't
have
a
ticket
Blaulicht,
Daule
nachts
im
Viertel
Blue
light,
cops
at
night
in
the
quarter
Geschäfte
laufen,
lass
die
Jagd
beginnen
Business
is
going,
let
the
hunt
begin
Flex
verkaufen
und
die
Kasse
klingelt
Selling
flex
and
the
cash
register
rings
Cash,
paar
tausend
und
ich
mach
Gewinne
(ha!)
Cash,
a
few
thousand
and
I
make
profits
(ha!)
Vielleicht
nach
unten?
Maybe
down?
Vielleicht
nach
oben?
Maybe
up?
Wir
wissn's
nicht
(Nein!)
We
don't
know
(No!)
Wer
weiß
das
schon?
(Bra!)
Who
knows?
(Bra!)
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Wer
weiß
das
schon?
(Bra!)
Who
knows?
(Bra!)
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Vielleicht
nach
unten?
Maybe
down?
Vielleicht
nach
oben?
Maybe
up?
Wir
wissn's
nicht
(Nein!)
We
don't
know
(No!)
Wer
weiß
das
schon?
(Bra!)
Who
knows?
(Bra!)
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Wer
weiß
das
schon?
(Bra!)
Who
knows?
(Bra!)
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonu Lal, Capital Bra, Davut Altundal
Album
A.S.S.N.
date de sortie
05-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.