Paroles et traduction AK Ausserkontrolle feat. Faroon - Rolex
Oh,
in
my
seat
О,
на
моем
месте
Oh,
in
my
seat
О,
на
моем
месте
Oh,
in
my
seat
О,
на
моем
месте
Oh,
in
my
seat
О,
на
моем
месте
Wie
ein
Modestar
durch
den
Boulevard
Как
звезда
моды
по
бульвару
Hab
die
Kohle
da,
zahl
die
Krone
bar
Возьми
там
уголь,
заплати
крону
наличными.
Ich
will
Rolex
Chronograph
Я
хочу
хронограф
Rolex
Ich
will
Rolex
Chronograph
Я
хочу
хронограф
Rolex
Wie
ein
Modestar
durch
den
Boulevard
Как
звезда
моды
по
бульвару
Hab
die
Kohle
da,
zahl
die
Krone
bar
Возьми
там
уголь,
заплати
крону
наличными.
Ich
will
Rolex
Chronograph
Я
хочу
хронограф
Rolex
Ich
will
Rolex
Chronograph
Я
хочу
хронограф
Rolex
Rolex,
ich
trag
am
Handgelenk
drei
Rolex,
я
ношу
на
запястье
три
Sky-Dweller,
Plaine
Jane,
Yacht-Meister
II
Небесный
житель,
Плейн
Джейн,
Яхтсмен
II
Pünktlich
zum
Meeting
in
der
Anwaltskanzlei
Как
раз
вовремя
для
встречи
в
юридической
фирме
Nie
wieder
in
die
Haftanstalt
rein,
nein
Никогда
больше
не
попаду
в
центр
заключения,
нет
Ich
mach
Cash
(Cash)
ohne
großartig
nachzudenken
Я
зарабатываю
деньги
(наличные),
не
задумываясь
Mit
Propan
Automaten
sprengen
Взрывать
автоматы
с
пропаном
Losfahren,
lass
die
Straßen
brennen
Уезжай,
пусть
дороги
горят.
Fresh
(fresh)
gekleidet
wie
ein
Modezar
Свежая
(свежая),
одетая
как
король
моды
Im
Maybach,
keine
Probefahrt,
ich
heize
durch
die
Promenade
В
Maybach,
никаких
тест-драйвов,
я
греюсь
на
набережной
Cops
hängen
mir
am
Nacken,
so
wie
Goldketten
Полицейские
висят
у
меня
на
шее,
как
золотые
цепи.
Koks
strecken,
abpacken,
22-Zoll-Felgen
Растягивание
кокса,
расфасовка,
22-дюймовые
диски
Autoblockade,
Stopp
an
der
Zollgrenze,
mit
300
Vollbremse
Автомобильная
блокада,
остановка
на
таможенной
границе,
при
полном
торможении
300
Eine
Rolex
links,
eine
Rolex
rechts
Один
Rolex
слева,
один
Rolex
справа
Eine
Rolex
blinkt,
eine
Rolex
glänzt
Один
Rolex
мигает,
один
Rolex
сияет
Eine
Rolex
an
jedem
Handgelenk
Один
Rolex
на
каждом
запястье
Eine
Rolex
an
jedem
Handgelenk
Один
Rolex
на
каждом
запястье
Wie
ein
Modestar
durch
den
Boulevard
Как
звезда
моды
по
бульвару
Hab
die
Kohle
da,
zahl
die
Krone
bar
Возьми
там
уголь,
заплати
крону
наличными.
Ich
will
Rolex
Chronograph
Я
хочу
хронограф
Rolex
Ich
will
Rolex
Chronograph
Я
хочу
хронограф
Rolex
Wie
ein
Modestar
durch
den
Boulevard
Как
звезда
моды
по
бульвару
Hab
die
Kohle
da,
zahl
die
Krone
bar
Возьми
там
уголь,
заплати
крону
наличными.
Ich
will
Rolex
Chronograph
Я
хочу
хронограф
Rolex
Ich
will
Rolex
Chronograph
Я
хочу
хронограф
Rolex
Jede
Woche
neue
Show,
Shawty
wartet
auf
mich
Каждую
неделю
новое
шоу,
малышка
ждет
меня
Schwarzer
Benz,
Bossplayer,
nur
Piraten
am
Schiff
Черный
Бенц,
босс-игрок,
на
корабле
только
пираты
Sie
zieht
sich
aus,
überragende
Bitch
Она
снимает
с
себя
одежду,
выдающаяся
сучка
Beugt
sich
vor,
hält
ihr
Haar,
zieht
'ne
Nase
vom
Tisch
Наклоняется,
берет
ее
за
волосы,
отрывает
нос
от
стола
Ich
hab
Scheine
auf
der
Bank,
ich
hab
Kohle
verdient
(Cash)
У
меня
есть
купюры
в
банке,
я
заработал
(наличными)
Ich
hab
mehr
Kleider,
als
'ne
scheiß
Mode-Boutique
У
меня
больше
одежды,
чем
в
каком-нибудь
гребаном
модном
бутике
Ich
bin
nicht
dieser
nette
Typ,
der
Rosen
vergibt
Я
не
из
тех
хороших
парней,
которые
дарят
розы
Denn
bei
mir
reicht
nur
ein
Blick
und
sie
ist
todesverliebt,
ah
Потому
что
для
меня
достаточно
одного
взгляда,
и
она
до
смерти
влюблена,
ах
Sie
macht
auf
Pussycat,
sie
macht
auf
Halle
Berry
(ah)
Она
злится
на
киску,
она
злится
на
Холли
Берри
(ах)
Ihre
Lippen
rot,
sie
trinkt
Bloody
Mary
(ah)
Ее
губы
красные,
она
пьет
Кровавую
Мэри
(ах).
Sie
setzt
sich
auf
mein'
Schoß
und
sagt:
"Hallo
Daddy"
Она
садится
мне
на
колени
и
говорит:
"Привет,
папочка".
Baby,
lass
uns
los
und
ich
mach
die
Karre
ready
Детка,
давай
пойдем,
и
я
приготовлю
тележку
Schweigen
ist
Gold,
Straßenprinzip
(Straßenprinzip)
Молчание
- золото,
принцип
дороги
(принцип
дороги)
Zeit
ist
Geld,
sagt
die
Patek
Philippe
(Patek
Philippe)
Время
- это
деньги,
говорит
Патек
Филипп
(Patek
Philippe).
Auf
22
Zoll
durch
die
Straßen
im
Jeep
(Straßen
im
Jeep)
На
22
дюйма
по
дорогам
в
джипе
(дороги
в
джипе)
Ich
hab
mir
eine
goldene
Nase
verdient
Я
заработал
золотой
нос
Wie
ein
Modestar
durch
den
Boulevard
Как
звезда
моды
по
бульвару
Hab
die
Kohle
da,
zahl
die
Krone
bar
Возьми
там
уголь,
заплати
крону
наличными.
Ich
will
Rolex
Chronograph
Я
хочу
хронограф
Rolex
Ich
will
Rolex
Chronograph
Я
хочу
хронограф
Rolex
Wie
ein
Modestar
durch
den
Boulevard
Как
звезда
моды
по
бульвару
Hab
die
Kohle
da,
zahl
die
Krone
bar
Возьми
там
уголь,
заплати
крону
наличными.
Ich
will
Rolex
Chronograph
Я
хочу
хронограф
Rolex
Ich
will
Rolex
Chronograph
Я
хочу
хронограф
Rolex
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Morgenstern, Mohammad Faron, Davut Altuhandal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.