AK Ausserkontrolle feat. Fux Ausserkontrolle - Lieber Gott - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AK Ausserkontrolle feat. Fux Ausserkontrolle - Lieber Gott




Lieber Gott
Dear God
Lieber Gott, mach mich bitte niemals arm
Dear God, please never let me be poor
Denn ich zahl′ meine Schulden mit Harām
Because I pay my debts with Harām
Alles was ich sehe ist alles was er plant
Everything I see is everything He plans
Trotzdem richte ich meinen Blick to the sky
Still, I raise my eyes to the sky
Der Teufel will mein' Seele, erteilt mir Befehle
The devil wants my soul, gives me commands
Flaschen platzen, Schlampen tanzen auf dem Tisch Verträge
Bottles burst, sluts dance on the table contracts
Ich mach′ alles falsch, Geld ist niemals falsch
I do everything wrong, money is never wrong
Alles glänzt und alles blendet für ein Leben lang
Everything shines and everything blinds for a lifetime
Ich danke dir, danke für die schöne Zeit
I thank you, thank you for the good times
Danke für alles, du warst immer hilfsbereit
Thank you for everything, you were always helpful
Du hast es nie gezeigt, doch ich weiß, du hast oft geweint
You never showed it, but I know you often cried
Es tut mir leid, ich weiß, ich bin dir viel zu oft zur Last gefallen
I'm sorry, I know I was a burden to you too often
Ich danke dir, danke für jeden Augenblick
I thank you, thank you for every moment
Auch wenn es traurig ist, der Schmerz von innen nach außen bricht
Even though it's sad, the pain breaks from inside to outside
Verlier mein'n Glauben nicht, ich weiß, ich werd' dich wiedersehen
Don't lose my faith, I know I'll see you again
Auch wenn wir ganz woanders sind, werden wir uns gegenüberstehen
Even if we are somewhere else, we will face each other
Ich danke dir, danke für jeden Atemzug
I thank you, thank you for every breath
Danke für Frau und Kind, danke für mein Hab und Gut
Thank you for wife and child, thank you for my belongings
Ich machte viele Fehler und suchte bei dir die Schuld
I made many mistakes and looked for the blame in you
Danke dir, du hattest mit mir viel Geduld
Thank you, you had a lot of patience with me
Seit dem du weg bist, läuft es alles auf der Straße anders
Since you're gone, everything on the street is different
Und im Gefängnis vergeh′n die Jahre viel zu langsam
And in prison the years pass far too slowly
Du warst immer anders, du hast nie an dich gedacht
You were always different, you never thought of yourself
Ich war viel zu jung und wusste nicht was Liebe war
I was far too young and didn't know what love was
Hab nicht gemerkt, jede Nacht du warst einsam
Didn't notice, every night you were lonely
Jede Nacht warst du wach bis ich heimkam
Every night you were awake until I came home
Ich war unterwegs für die Einnahm′n
I was on the road for the income
Kleinkram, alles fing klein an
Small stuff, everything started small
Klein wurde Groß, Grün danach Koks
Small became big, green then coke
Zieh wieder los, Lilane hol'n
Get going again, get the purple ones
Briefe sind rot, Gefühle sind tot
Letters are red, feelings are dead
Grüße geh′n raus an die Brüder im Hof
Greetings go out to the brothers in the yard
Lieber Gott, mach mich bitte niemals arm
Dear God, please never let me be poor
Denn ich zahl' meine Schulden mit Harām
Because I pay my debts with Harām
Alles was ich sehe ist alles was er plant
Everything I see is everything He plans
Trotzdem richte ich meinen Blick to the sky
Still, I raise my eyes to the sky
Der Teufel will mein′ Seele, erteilt mir Befehle
The devil wants my soul, gives me commands
Flaschen platzen, Schlampen tanzen auf dem Tisch Verträge
Bottles burst, sluts dance on the table contracts
Ich mach' alles falsch, Geld ist niemals falsch
I do everything wrong, money is never wrong
Alles glänzt und alles blendet für ein Leben lang
Everything shines and everything blinds for a lifetime
Bitte, lieber Gott, bitte, kannst du mir verzeih′n?
Please, dear God, please, can you forgive me?
Ich mache so viele Fehler und es tut mir leid
I make so many mistakes and I'm sorry
Obwohl ich so viel weiß, zieh' ich so viel Weiß
Even though I know so much, I pull so much white
Ich bin nicht todgeweiht, weil das Kokos schneit
I'm not doomed because the coconut is snowing
Ich sollte jeden Morgen eigentlich vor dir niederfall'n
I should actually fall down before you every morning
Verschieb′ es auf den nächsten Morgen, mach′ es wieder falsch
Postpone it to the next morning, do it wrong again
Weil der Teufel wieder mit mir seine Spiele treibt
Because the devil is playing his games with me again
Und ich zahle dafür immer wieder diesen Preis
And I pay this price for it over and over again
Krank diese Welt, Menschen werden getrennt mit Geld
Sick this world, people are separated with money
Der Herr schenkt, doch der Mensch zählt das Geld vor dem Recht
The Lord gives, but man counts the money before the law
Guck Bruder, die Zeiten hab'n sich geändert
Look brother, times have changed
Früher hieß es für den Glauben, heut tragen wir andere Werte
It used to be for faith, today we carry other values
Ich schreib′ diese Verse direkt aus dem Herzen
I write these verses straight from the heart
Will die Liebe vermitteln, auch wenn die Zeiten leider sehr schwer sind
Want to convey love, even if times are unfortunately very difficult
Und wenn wir hin und her reden und der Druck uns hin und her zieht
And when we talk back and forth and the pressure pulls us back and forth
Als ob wir mitten im Meer sind
As if we were in the middle of the ocean
Das Leben für gewöhnlich, nicht ehrlich, wir gewöhnen uns und fertig
Life as usual, not honest, we get used to it and that's it
Menschen töten Menschen für ein Stückchen Erde
People kill people for a piece of land
Sie beladen Wagen mit Granaten, schlagen Alarm und fahr'n Soldaten fall′n im Namen des Präsidenten
They load wagons with grenades, sound the alarm and soldiers fall in the name of the president
Hey, ich widme dir diese Zeil'n
Hey, I dedicate these lines to you
Trostlose Welt, du sollst nie wieder wein′n
Desolate world, you should never cry again
Nie wieder Krieg, nie wieder Leid
No more war, no more suffering
Sieh, wie die Liebe wieder ihre Ziele erreicht
See how love reaches its goals again
Lieber Gott, mach mich bitte niemals arm
Dear God, please never let me be poor
Denn ich zahl' meine Schulden mit Harām
Because I pay my debts with Harām
Alles was ich sehe ist alles was er plant
Everything I see is everything He plans
Trotzdem richte ich meinen Blick to the sky
Still, I raise my eyes to the sky
Der Teufel will mein' Seele, erteilt mir Befehle
The devil wants my soul, gives me commands
Flaschen platzen, Schlampen tanzen auf dem Tisch Verträge
Bottles burst, sluts dance on the table contracts
Ich mach′ alles falsch, Geld ist niemals falsch
I do everything wrong, money is never wrong
Alles glänzt und alles blendet für ein Leben lang
Everything shines and everything blinds for a lifetime





Writer(s): Sonu Lal, Davut Althundal, Fux Ausserkontrolle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.