Paroles et traduction AK Ausserkontrolle feat. Fux Ausserkontrolle - Lieber Gott
Lieber
Gott,
mach
mich
bitte
niemals
arm
Dear
God,
please
never
let
me
be
poor
Denn
ich
zahl′
meine
Schulden
mit
Harām
Because
I
pay
my
debts
with
Harām
Alles
was
ich
sehe
ist
alles
was
er
plant
Everything
I
see
is
everything
He
plans
Trotzdem
richte
ich
meinen
Blick
to
the
sky
Still,
I
raise
my
eyes
to
the
sky
Der
Teufel
will
mein'
Seele,
erteilt
mir
Befehle
The
devil
wants
my
soul,
gives
me
commands
Flaschen
platzen,
Schlampen
tanzen
auf
dem
Tisch
Verträge
Bottles
burst,
sluts
dance
on
the
table
contracts
Ich
mach′
alles
falsch,
Geld
ist
niemals
falsch
I
do
everything
wrong,
money
is
never
wrong
Alles
glänzt
und
alles
blendet
für
ein
Leben
lang
Everything
shines
and
everything
blinds
for
a
lifetime
Ich
danke
dir,
danke
für
die
schöne
Zeit
I
thank
you,
thank
you
for
the
good
times
Danke
für
alles,
du
warst
immer
hilfsbereit
Thank
you
for
everything,
you
were
always
helpful
Du
hast
es
nie
gezeigt,
doch
ich
weiß,
du
hast
oft
geweint
You
never
showed
it,
but
I
know
you
often
cried
Es
tut
mir
leid,
ich
weiß,
ich
bin
dir
viel
zu
oft
zur
Last
gefallen
I'm
sorry,
I
know
I
was
a
burden
to
you
too
often
Ich
danke
dir,
danke
für
jeden
Augenblick
I
thank
you,
thank
you
for
every
moment
Auch
wenn
es
traurig
ist,
der
Schmerz
von
innen
nach
außen
bricht
Even
though
it's
sad,
the
pain
breaks
from
inside
to
outside
Verlier
mein'n
Glauben
nicht,
ich
weiß,
ich
werd'
dich
wiedersehen
Don't
lose
my
faith,
I
know
I'll
see
you
again
Auch
wenn
wir
ganz
woanders
sind,
werden
wir
uns
gegenüberstehen
Even
if
we
are
somewhere
else,
we
will
face
each
other
Ich
danke
dir,
danke
für
jeden
Atemzug
I
thank
you,
thank
you
for
every
breath
Danke
für
Frau
und
Kind,
danke
für
mein
Hab
und
Gut
Thank
you
for
wife
and
child,
thank
you
for
my
belongings
Ich
machte
viele
Fehler
und
suchte
bei
dir
die
Schuld
I
made
many
mistakes
and
looked
for
the
blame
in
you
Danke
dir,
du
hattest
mit
mir
viel
Geduld
Thank
you,
you
had
a
lot
of
patience
with
me
Seit
dem
du
weg
bist,
läuft
es
alles
auf
der
Straße
anders
Since
you're
gone,
everything
on
the
street
is
different
Und
im
Gefängnis
vergeh′n
die
Jahre
viel
zu
langsam
And
in
prison
the
years
pass
far
too
slowly
Du
warst
immer
anders,
du
hast
nie
an
dich
gedacht
You
were
always
different,
you
never
thought
of
yourself
Ich
war
viel
zu
jung
und
wusste
nicht
was
Liebe
war
I
was
far
too
young
and
didn't
know
what
love
was
Hab
nicht
gemerkt,
jede
Nacht
du
warst
einsam
Didn't
notice,
every
night
you
were
lonely
Jede
Nacht
warst
du
wach
bis
ich
heimkam
Every
night
you
were
awake
until
I
came
home
Ich
war
unterwegs
für
die
Einnahm′n
I
was
on
the
road
for
the
income
Kleinkram,
alles
fing
klein
an
Small
stuff,
everything
started
small
Klein
wurde
Groß,
Grün
danach
Koks
Small
became
big,
green
then
coke
Zieh
wieder
los,
Lilane
hol'n
Get
going
again,
get
the
purple
ones
Briefe
sind
rot,
Gefühle
sind
tot
Letters
are
red,
feelings
are
dead
Grüße
geh′n
raus
an
die
Brüder
im
Hof
Greetings
go
out
to
the
brothers
in
the
yard
Lieber
Gott,
mach
mich
bitte
niemals
arm
Dear
God,
please
never
let
me
be
poor
Denn
ich
zahl'
meine
Schulden
mit
Harām
Because
I
pay
my
debts
with
Harām
Alles
was
ich
sehe
ist
alles
was
er
plant
Everything
I
see
is
everything
He
plans
Trotzdem
richte
ich
meinen
Blick
to
the
sky
Still,
I
raise
my
eyes
to
the
sky
Der
Teufel
will
mein′
Seele,
erteilt
mir
Befehle
The
devil
wants
my
soul,
gives
me
commands
Flaschen
platzen,
Schlampen
tanzen
auf
dem
Tisch
Verträge
Bottles
burst,
sluts
dance
on
the
table
contracts
Ich
mach'
alles
falsch,
Geld
ist
niemals
falsch
I
do
everything
wrong,
money
is
never
wrong
Alles
glänzt
und
alles
blendet
für
ein
Leben
lang
Everything
shines
and
everything
blinds
for
a
lifetime
Bitte,
lieber
Gott,
bitte,
kannst
du
mir
verzeih′n?
Please,
dear
God,
please,
can
you
forgive
me?
Ich
mache
so
viele
Fehler
und
es
tut
mir
leid
I
make
so
many
mistakes
and
I'm
sorry
Obwohl
ich
so
viel
weiß,
zieh'
ich
so
viel
Weiß
Even
though
I
know
so
much,
I
pull
so
much
white
Ich
bin
nicht
todgeweiht,
weil
das
Kokos
schneit
I'm
not
doomed
because
the
coconut
is
snowing
Ich
sollte
jeden
Morgen
eigentlich
vor
dir
niederfall'n
I
should
actually
fall
down
before
you
every
morning
Verschieb′
es
auf
den
nächsten
Morgen,
mach′
es
wieder
falsch
Postpone
it
to
the
next
morning,
do
it
wrong
again
Weil
der
Teufel
wieder
mit
mir
seine
Spiele
treibt
Because
the
devil
is
playing
his
games
with
me
again
Und
ich
zahle
dafür
immer
wieder
diesen
Preis
And
I
pay
this
price
for
it
over
and
over
again
Krank
diese
Welt,
Menschen
werden
getrennt
mit
Geld
Sick
this
world,
people
are
separated
with
money
Der
Herr
schenkt,
doch
der
Mensch
zählt
das
Geld
vor
dem
Recht
The
Lord
gives,
but
man
counts
the
money
before
the
law
Guck
Bruder,
die
Zeiten
hab'n
sich
geändert
Look
brother,
times
have
changed
Früher
hieß
es
für
den
Glauben,
heut
tragen
wir
andere
Werte
It
used
to
be
for
faith,
today
we
carry
other
values
Ich
schreib′
diese
Verse
direkt
aus
dem
Herzen
I
write
these
verses
straight
from
the
heart
Will
die
Liebe
vermitteln,
auch
wenn
die
Zeiten
leider
sehr
schwer
sind
Want
to
convey
love,
even
if
times
are
unfortunately
very
difficult
Und
wenn
wir
hin
und
her
reden
und
der
Druck
uns
hin
und
her
zieht
And
when
we
talk
back
and
forth
and
the
pressure
pulls
us
back
and
forth
Als
ob
wir
mitten
im
Meer
sind
As
if
we
were
in
the
middle
of
the
ocean
Das
Leben
für
gewöhnlich,
nicht
ehrlich,
wir
gewöhnen
uns
und
fertig
Life
as
usual,
not
honest,
we
get
used
to
it
and
that's
it
Menschen
töten
Menschen
für
ein
Stückchen
Erde
People
kill
people
for
a
piece
of
land
Sie
beladen
Wagen
mit
Granaten,
schlagen
Alarm
und
fahr'n
Soldaten
fall′n
im
Namen
des
Präsidenten
They
load
wagons
with
grenades,
sound
the
alarm
and
soldiers
fall
in
the
name
of
the
president
Hey,
ich
widme
dir
diese
Zeil'n
Hey,
I
dedicate
these
lines
to
you
Trostlose
Welt,
du
sollst
nie
wieder
wein′n
Desolate
world,
you
should
never
cry
again
Nie
wieder
Krieg,
nie
wieder
Leid
No
more
war,
no
more
suffering
Sieh,
wie
die
Liebe
wieder
ihre
Ziele
erreicht
See
how
love
reaches
its
goals
again
Lieber
Gott,
mach
mich
bitte
niemals
arm
Dear
God,
please
never
let
me
be
poor
Denn
ich
zahl'
meine
Schulden
mit
Harām
Because
I
pay
my
debts
with
Harām
Alles
was
ich
sehe
ist
alles
was
er
plant
Everything
I
see
is
everything
He
plans
Trotzdem
richte
ich
meinen
Blick
to
the
sky
Still,
I
raise
my
eyes
to
the
sky
Der
Teufel
will
mein'
Seele,
erteilt
mir
Befehle
The
devil
wants
my
soul,
gives
me
commands
Flaschen
platzen,
Schlampen
tanzen
auf
dem
Tisch
Verträge
Bottles
burst,
sluts
dance
on
the
table
contracts
Ich
mach′
alles
falsch,
Geld
ist
niemals
falsch
I
do
everything
wrong,
money
is
never
wrong
Alles
glänzt
und
alles
blendet
für
ein
Leben
lang
Everything
shines
and
everything
blinds
for
a
lifetime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonu Lal, Davut Althundal, Fux Ausserkontrolle
Album
A.S.S.N.
date de sortie
05-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.