Paroles et traduction AK Ausserkontrolle feat. Kontra K - Deckung
Majorlabel
kommen
und
sign'
sich
die
Straße
Майор
Лейбл
придет
и
подпишет
себе
дорогу
Doch
echten
Berlinern
ist
egal,
was
im
Vertrag
steht
Но
настоящим
берлинцам
все
равно,
что
написано
в
контракте
Und
die
Wölfe,
teilen
nicht
mit
Schafen
И
волки,
не
делитесь
с
овцами
Mondlicht
in
den
Augen,
Adrenalin
in
den
Adern
Лунный
свет
в
глазах,
адреналин
в
жилах
Hör'
nur
auf
mein'
Vater,
Schluck'
dein
Gelaber
Просто
послушай
моего
отца,
проглоти
свой
желабер
Auf
keinen
Fall
dein
Bruder,
und
will
sicher
nicht
dein'
Ratschlag
Ни
в
коем
случае
не
твой
брат,
и,
конечно,
не
хочет
твоего'
совета
Hunger
der
uns
antreibt,
vom
allerersten
Tag
an
Голод,
который
движет
нами,
с
самого
первого
дня
Augenkontakt
und
ich
sag
dir,
ob
du
Angst
hast
Зрительный
контакт,
и
я
скажу
тебе,
боишься
ли
ты
Grundverschieden,
die
Nahrungskette
trennt
uns
Основные
различия,
пищевая
цепь
разделяет
нас
Nur
ein
Tag
im
Brennpunkt,
doch
denk'
nicht,
du
kennst
uns
Всего
один
день
в
фокусе,
но
не
думай,
что
ты
нас
знаешь
Rap
mal
in
Cyphers,
doch
wir
hängen
lieber
draußen
rum
Рэп
в
Cyphers,
но
мы
предпочитаем
тусоваться
на
улице
Kein
Teil
deiner
Mucke
und
scheiß
auf
dein
Autotune
Не
часть
твоей
грязи
и
к
черту
твою
автонастройку
Kalte
Welt,
wir
hab'n
uns
das
nicht
ausgesucht
Холодный
мир,
мы
не
выбирали
это
Robin
Hood,
denn
der
Staat
braucht
kein
Haus
und
Boot
Робин
Гуд,
потому
что
государству
не
нужен
дом
и
лодка
All
in,
auf
die
Zukunft
bau'n
All
in,
на
будущее
bau'n
Und
jede
Tür,
die
sich
schließt,
bricht
der
Kuhfuss
auf
И
каждая
дверь,
которая
закрывается,
ломается
коровьей
ногой
"Kontra,
AK,
jeder
geht
in
Deckung
"Контра,
АК,
все
идут
в
укрытие
Es
heulen
die
Sirenen
und
wir
hören
ihre
Echos
Это
воют
сирены,
и
мы
слышим
их
эхо
Keiner
kann
uns
helfen,
denn
nur
Gott
ist
uns're
Rettung
Никто
не
может
нам
помочь,
потому
что
только
Бог
спасет
нас
Die
Bullen,
sie
verschleppen
wieder
ein'
aus
meinem
Ghetto"
Копы,
они
снова
тащат"
из
моего
гетто"
"Kontra,
AK,
jeder
geht
in
Deckung
"Контра,
АК,
все
идут
в
укрытие
Es
heulen
die
Sirenen
und
wir
hören
ihre
Echos
Это
воют
сирены,
и
мы
слышим
их
эхо
Keiner
kann
uns
helfen,
denn
nur
Gott
ist
uns're
Rettung
Никто
не
может
нам
помочь,
потому
что
только
Бог
спасет
нас
Die
Bullen,
sie
verschleppen
wieder
ein'
aus
meinem
Ghetto"
Копы,
они
снова
тащат"
из
моего
гетто"
Schnelles
Geld,
links,
rechts,
batzenweise
Быстрые
деньги,
влево,
вправо,
по
ставкам
Blitzschnell,
kriminelle
Bandenkreise
Молниеносно,
преступные
бандитские
круги
Chabtas
reißen,
in
der
Nacht
zu
acht
arbeiten
Chabtas
рвать,
ночью
восьми
работ
Keine
Zeit
verschwenden
mit
dem
Carsaf
in
den
A8
steigen
Не
тратьте
время
на
то,
чтобы
сесть
на
Carsaf
в
A8
Volles
Programm,
Cops
an
uns
dran
Полная
программа,
менты
к
нам
Kleine
Konfrontation,
doch
keiner
kommt
an
uns
ran
Небольшое
противостояние,
но
никто
не
подходит
к
нам
Auf
der
Jagd,
tagelang
Tatendrang
На
охоте,
целыми
днями
занимаясь
делами
Keine
Wahl,
mit
dem
Wagen
in
den
Laden
fahr'n
Нет
выбора,
езжай
на
машине
в
магазин
Alles
Dreckstachos,
alles
brennt
Acho
Все
грязное,
все
горит
Ахо
Fluchtfahrt
durch
die
Nacht
im
Benz,
Carbon
Побег
проезжая
через
ночь
Benz,
Carbon
An
den
Staat
geh'n,
es
brennen
lassen
В
государство
иди,
пусть
горит
Mit
dem
Staat
schnell
ein
Rennen
fahren
Гонка
с
государством
быстро
Gas
geben,
enge
Straßen
Газ,
узкие
дороги
Du
kennst
die
Clique,
durch
das
Fenster
mit
Hammer
Ты
знаешь
клику,
через
окно
с
молотком
Nimm
das
Darhab
und
die
Extras
mit,
Babas
Это
Darhab
и
возьми
с
собой
инструменты,
бабы
Alles
für
die
Kohle,
Challas
Все
для
угля,
Халы
Wir
hol'n
uns
nebenbei
die
Krone
Мы,
кстати,
достанем
корону
Und
kratzen
dann
die
Kurve
А
затем
поцарапайте
кривую
"Kontra,
AK,
jeder
geht
in
Deckung
"Контра,
АК,
все
идут
в
укрытие
Es
heulen
die
Sirenen
und
wir
hören
ihre
Echos
Это
воют
сирены,
и
мы
слышим
их
эхо
Keiner
kann
uns
helfen,
denn
nur
Gott
ist
uns're
Rettung
Никто
не
может
нам
помочь,
потому
что
только
Бог
спасет
нас
Die
Bullen,
sie
verschleppen
wieder
ein'
aus
meinem
Ghetto"
Копы,
они
снова
тащат"
из
моего
гетто"
"Kontra,
AK,
jeder
geht
in
Deckung
"Контра,
АК,
все
идут
в
укрытие
Es
heulen
die
Sirenen
und
wir
hören
ihre
Echos
Это
воют
сирены,
и
мы
слышим
их
эхо
Keiner
kann
uns
helfen,
denn
nur
Gott
ist
uns're
Rettung
Никто
не
может
нам
помочь,
потому
что
только
Бог
спасет
нас
Die
Bullen,
sie
verschleppen
wieder
ein'
aus
meinem
Ghetto"
Копы,
они
снова
тащат"
из
моего
гетто"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davut Althundal, Sonu Lal, Hendric Buenck, Maximilian Tibor Albert Diehn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.