Paroles et traduction AK Ausserkontrolle - 136er
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
komm'
ins
Gericht
im
Unterhemd
und
weiß
nichts
I
walk
into
court
in
my
undershirt
and
I
don't
know
nothin'
Paragraph
136
Paragraph
136
Nimm
es
mit
ins
Grab
wie
mein
dunkelstes
Geheimnis
Take
it
to
the
grave
like
my
darkest
secret
Paragraph
136
Paragraph
136
Ich
komm'
ins
Gericht
im
Unterhemd
und
weiß
nichts
I
walk
into
court
in
my
undershirt
and
I
don't
know
nothin'
Paragraph
136
Paragraph
136
Nimm
es
mit
ins
Grab
wie
mein
dunkelstes
Geheimnis
Take
it
to
the
grave
like
my
darkest
secret
Paragraph
136
Paragraph
136
Was
in
Teufels
Nam'n?
Beute
unterm
Arm
What
in
the
devil's
name?
Loot
under
my
arm
Ich
spiel',
seit
ich
sieben
bin,
Räuber
und
Gendarm
(hah)
I've
been
playin'
cops
and
robbers
since
I
was
seven,
hah
Vor
den
Bullen
sag'
ich
keine
Nam'n
I
ain't
sayin'
no
names
in
front
of
the
cops
Denn
ich
bin
ein
136er
'Cause
I'm
a
136er
Der
Richter
weiß,
wir
plan'n
mit
System
The
judge
knows,
we
plan
with
a
system
Doch
ich
hab'
nichts
gehört,
nichts
gesagt,
nicht
geseh'n
But
I
ain't
heard
nothin',
said
nothin',
seen
nothin'
Einbruch,
Raub,
rein
und
raus
Burglary,
robbery,
in
and
out
Kameras
zeichnen
auf
mit
Zeitverlauf
Cameras
recordin'
with
time
lapse
Anklage
abgelehnt,
Staatsanwalt
platzt
Charges
dismissed,
the
prosecutor's
fumin'
Lächeln
auf
der
Anklagebank
Smilin'
on
the
defendant's
bench
Alles
geplant,
zwanzig
Riesen
gib
mei'm
Anwalt
auf
Hand
All
planned,
twenty
G's
to
my
lawyer
on
hand
Und
geh'
am
selben
Abend
durch
die
Wand
in
die
Bank
And
go
through
the
wall
into
the
bank
that
same
evenin'
Sie
woll'n
wissen,
wie,
sie
woll'n
wissen,
wer
They
wanna
know
how,
they
wanna
know
who
Sie
woll'n
wissen,
wann,
als
ob
das
wichtig
wär
They
wanna
know
when,
as
if
that
matters
Mir
scheißegal,
ob
diese
Hunde
mich
vereidigt
haben
I
don't
give
a
damn
if
these
dogs
made
me
swear
an
oath
Ich
sag'
nichts,
außer
"136er"
I
ain't
sayin'
nothin'
but
"136er"
Ich
komm'
ins
Gericht
im
Unterhemd
und
weiß
nichts
I
walk
into
court
in
my
undershirt
and
I
don't
know
nothin'
Paragraph
136
Paragraph
136
Nimm
es
mit
ins
Grab
wie
mein
dunkelstes
Geheimnis
Take
it
to
the
grave
like
my
darkest
secret
Paragraph
136
Paragraph
136
Ich
komm'
ins
Gericht
im
Unterhemd
und
weiß
nichts
I
walk
into
court
in
my
undershirt
and
I
don't
know
nothin'
Paragraph
136
Paragraph
136
Nimm
es
mit
ins
Grab
wie
mein
dunkelstes
Geheimnis
Take
it
to
the
grave
like
my
darkest
secret
Paragraph
136
Paragraph
136
Ich
weiß
nicht,
was
im
Gesetzbuch
steht
I
don't
know
what's
in
the
law
book
Ich
weiß
nur,
wie
man
das
Gesetz
umgeht
I
only
know
how
to
circumvent
the
law
Plädoyer:
"Die
Uhr
glänzt
Rosé"
Plea:
"The
watch
shines
rosé"
Der
Richter
fragt:
"Woher
nur
dieser
S-Coupé?"
The
judge
asks:
"Where'd
you
get
that
S-Coupé
from?"
So
viel
geklaut,
eigentlich
ist
das
'ne
Legende
wert
Stolen
so
much,
it's
actually
worth
a
legend
In
anderen
Ländern,
da
hätt
ich
keine
Hände
mehr
In
other
countries,
I
wouldn't
have
any
hands
left
Ich
sitz'
vor
Gericht
und
so
ein
Hurensohn
verpfeift
mich
I'm
sittin'
in
court
and
some
son
of
a
bitch
snitches
on
me
Stiche
in
die
Brust,
zähl'
bis
136
Stabs
in
the
chest,
count
to
136
Keiner
redet,
das
ist
Pakt
auf
Straße
Nobody
talks,
that's
the
pact
on
the
streets
Außer
du
machst
eine
Falschaussage
Unless
you
make
a
false
statement
Kein
Ton
auf
der
Bandaufnahme
No
sound
on
the
recording
136er,
Prachtausgabe
136er,
prime
example
Gangster,
ich
hab'
ein'n
Coup
mit
mein'n
Männern
vor
Gangster,
I
got
a
heist
planned
with
my
men
Ich
klau'
dein'n
Vectra
und
du
findest
ihn
im
Apple-Store
I'll
steal
your
Vectra
and
you'll
find
it
in
the
Apple
store
Kleinwagen,
seit
Tagen
einplanen
Compact
car,
plannin'
for
days
Zeit
sparen,
kein
parken,
reinrasen
Savin'
time,
no
parkin',
racin'
in
Ich
komm'
ins
Gericht
im
Unterhemd
und
weiß
nichts
I
walk
into
court
in
my
undershirt
and
I
don't
know
nothin'
Paragraph
136
Paragraph
136
Nimm
es
mit
ins
Grab
wie
mein
dunkelstes
Geheimnis
Take
it
to
the
grave
like
my
darkest
secret
Paragraph
136
Paragraph
136
Ich
komm'
ins
Gericht
im
Unterhemd
und
weiß
nichts
I
walk
into
court
in
my
undershirt
and
I
don't
know
nothin'
Paragraph
136
Paragraph
136
Nimm
es
mit
ins
Grab
wie
mein
dunkelstes
Geheimnis
Take
it
to
the
grave
like
my
darkest
secret
Paragraph
136
Paragraph
136
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
136er
date de sortie
07-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.