AK AUSSERKONTROLLE - Cleptoman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AK AUSSERKONTROLLE - Cleptoman




Cleptoman
Kleptoman
Ich will alles wie ein Egoman
I want it all like an egomaniac
Pack' das Abiat in das Cellophan
Wrap the vulgarity in cellophane
Großhändler wie Metro Markt
Wholesaler like Metro Market
Chippendale-Tisch und der Teppich war mal Leopard
Chippendale table and the carpet used to be leopard
Königsketten in mei'm Repertoire
Gold chains in my repertoire
Große Fresse wie ein Demokrat
Big mouth like a democrat
Mach kein'n Stress, du kennst das Resultat
Don't stress, you know the result
Ich kenn' jede Ecke wie ein Geograph
I know every corner like a geographer
Ghetto, Ghetto, Benz im Petto
Ghetto, ghetto, Benz in my pocket
Gecko, Gecko, rennt in Deckung
Gecko, gecko, running for cover
Testo, Testo, spreng' mein Pensum
Testo, Testo, blowing my quota
Shem im Zentrum, Gangs im Brennpunkt
Shem in the center, gangs in the spotlight
Blaulicht in den Gassen und die Zivis sind im Schatten
Blue lights in the alleys and the undercover cops are in the shadows
Daule hängt am Nacken, doch sie krieg'n uns nicht zu fassen
The cops are on my neck, but they can't catch us
300 Sachen auf dem digitalen Tacho
300 km/h on the digital speedometer
Bei mir klingeln Kassen, bei dir klingelt das Inkasso
I'm cashing in, you're getting calls from debt collectors
Und wir zählen, und wir zählen
And we count, and we count
Bunte Scheine, ihr könnt nichts unternehmen
Colorful bills, you can't do anything about it
Ich und meine Jungs aus der Gegend
Me and my boys from the hood
Guck, wir kommen und bumsen die Szene
Look, we're coming and we're fucking up the scene
Und wir zählen, und wir zählen
And we count, and we count
Bunte Scheine, ihr könnt nichts unternehmen
Colorful bills, you can't do anything about it
Ich und meine Jungs aus der Gegend
Me and my boys from the hood
Guck, wir kommen und bumsen die Szene
Look, we're coming and we're fucking up the scene
Gold oder Elektro-War'n
Gold or electronics
Ich klau' alles wie ein Kleptoman
I steal everything like a kleptomaniac
Auf der Straße wie die Metro-Bahn
On the street like the subway train
Dahab um den Nacken und der Gürtel war mal Leguan
Gold chain around my neck and the belt used to be iguana
Die Atmosphäre, sie ist Renaissance
The atmosphere, it's Renaissance
Edel essen geh'n mit sechs Cousins
Having a fancy dinner with six cousins
Lass paar Lilane im Restaurant
Drop some hundreds at the restaurant
Du bezahlst bei Burger King mit Ess-Coupons
You're paying for Burger King with food stamps
Guck, die AK, sie muss glänzen
Look, the AK, it has to shine
Ein paar Mios in den Händen
A few million in my hands
Mit 30 Kilo über Grenzen
With 30 kilos across borders
Scheiß auf Kripos, niemals bremsen
Fuck the cops, never slow down
Raub in den Gassen, sie beschatten meine Truppe
Robbing in the streets, they're following my crew
V-Männer quatschen und im Nacken häng'n die Bullen
Snitches talking and the cops are on my tail
Guck, sie woll'n mich schnappen, seh'n das Rücklicht meiner Kutsche
Look, they want to catch me, see the taillights of my ride
300 Sachen ohne Rücksicht auf Verluste
300 km/h without regard for losses
Und wir zählen, und wir zählen
And we count, and we count
Bunte Scheine, ihr könnt nichts unternehmen
Colorful bills, you can't do anything about it
Ich und meine Jungs aus der Gegend
Me and my boys from the hood
Guck, wir kommen und bumsen die Szene
Look, we're coming and we're fucking up the scene
Und wir zählen, und wir zählen
And we count, and we count
Bunte Scheine, ihr könnt nichts unternehmen
Colorful bills, you can't do anything about it
Ich und meine Jungs aus der Gegend
Me and my boys from the hood
Guck, wir kommen und bumsen die Szene
Look, we're coming and we're fucking up the scene





Writer(s): Sonu Lal, Davut Altundal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.