Paroles et traduction AK Ausserkontrolle - Rein Raus
Ich
tret'
deine
Tür
ein,
stürm'
die
Wohnung
und
ich
fessel
dich
Я
вышибу
твою
дверь,
ворвусь
в
квартиру
и
свяжу
тебя.
Tritte
bis
die
Fresse
bricht,
sag
mir
jetzt,
wer
rettet
dich
Буду
бить,
пока
морда
не
треснет,
скажи
мне,
кто
тебя
спасет?
Ruf
die
Bullen,
110,
frag
nach
mir,
sie
kennen
mich
Звони
в
полицию,
110,
спроси
про
меня,
они
меня
знают.
Alles
was
sie
sagen
werden,
ist,
dass
das
jetzt
dein
Ende
ist
Все,
что
они
скажут,
это
то,
что
это
твой
конец.
Gangsta,
hier
ist
jeder
bewaffnet
Гангстер,
здесь
каждый
вооружен.
Jeder
Täter
hier
bastelt
Каждый
преступник
здесь
мастерит
Mit
nur
'ner
Feder
ne
Waffe
Из
одной
лишь
ручки
оружие.
Ich
kämpf'
in
jeder
Etappe
Я
сражаюсь
на
каждом
этапе.
Und
jetzt
kriegt
jeder
'ne
Packung
И
теперь
каждый
получит
по
заслугам.
Hier
kommt
der
Schläfer,
nimmt
Achtung
Здесь
приходит
соня,
будь
осторожна.
Ich
lege
Gegner
wie
Pac
um
Я
укладываю
противников
как
Пак.
Ich
rappe
und
fasse
mich
kurz
Я
читаю
рэп
и
говорю
коротко.
Checke
die
Lage,
den
Kurs
Проверяю
обстановку,
курс.
Strecke
die
Ware,
das
Dope
Растягиваю
товар,
дурь.
Packets,
die
Straße,
mein
Brot
Пакетики,
улица,
мой
хлеб.
Hektik
ist
groß,
ich
hab
das
beste
Flex
hier,
was
los
Суета
большая,
у
меня
лучший
товар
здесь,
что
случилось?
Wenn
nicht
mit
der
Pump,
dann
mit
den
technischen
Flows
Если
не
с
пушкой,
то
с
техничными
флоу.
Rap
oder
Schlägerei'n
Рэп
или
драки.
Tracks
oder
Hehlerein
Треки
или
скупка
краденого.
Ich
will
Geld,
lila,
gelb
Я
хочу
денег,
сиреневых,
желтых.
Ich
will
jeden
Schein
Я
хочу
каждую
купюру.
Hungrig
wie
nie
zuvor
Голодный
как
никогда
раньше,
Bin
ich
zum
Deal'n
gebor'n?
Я
рожден
торговать?
Kunden
komm',
Kunden
zieh'n,
Kunden
fliegen
fort
Клиенты
приходят,
клиенты
уходят,
клиенты
улетают.
"Messer
an
Hals,
rein
raus,
rein
raus
"Нож
к
горлу,
влет-вылет,
влет-вылет.
Gangster
und
Knast,
rein
raus,
rein,
raus
Гангстеры
и
тюрьма,
влет-вылет,
влет-вылет.
Muschi
und
Schwanz,
rein
raus,
rein
raus
Киска
и
член,
влет-вылет,
влет-вылет.
So
nimmt
das
Leben
sein'Lauf,
sein'
Lauf
Так
жизнь
идет
своим
чередом,
своим
чередом.
Messer
an
Hals,
rein
raus,
rein
raus
Нож
к
горлу,
влет-вылет,
влет-вылет.
Gangs
und
Knast,
rein
raus,
rein,
raus
Банды
и
тюрьма,
влет-вылет,
влет-вылет.
Muschi
und
Schwanz,
rein
raus,
rein
raus
Киска
и
член,
влет-вылет,
влет-вылет.
So
nimmt
das
Leben
sein'
Lauf"
Так
жизнь
идет
своим
чередом".
Ich
brech'
deine
Tür
auf,
nimm
die
Klunker
und
die
Ketten
mit
Я
взломаю
твою
дверь,
заберу
драгоценности
и
цепи.
Bunkers
und
sie
checken's
nicht
Бункеры,
и
они
не
догоняют.
Hunderttausend
retten
mich
Сотни
тысяч
спасают
меня.
Fick
die
Bull'n,
110,
frag
nach
mir,
sie
kennen
mich
К
черту
копов,
110,
спроси
про
меня,
они
меня
знают.
Alles
was
sie
sagen
werden,
ist,
dass
ich
hier
Legende
bin
Все,
что
они
скажут,
это
то,
что
я
здесь
легенда.
Wanxta,
seh
keine
Gegner,
nur
Askars
Позер,
не
вижу
соперников,
только
мусоров.
Jeder
redet
von
Chabta
Все
говорят
о
травке,
Doch
ich
bin
Täter
und
mach
das
Но
я
преступник
и
делаю
это.
Mach
die
Knete
mit
Achtern
Делаю
деньги
с
восьмерками.
Hier
nimmt
jeder
nur
Mashkal
Здесь
каждый
берет
только
гашиш.
Meine
Gegend
ist
verheerend
Мой
район
разрушен.
Keine
Regeln
- der
Asphalt
Нет
правил
- асфальт.
Blicke
so
kalt
wie
der
Tod
Взгляд
холодный,
как
смерть.
Tick'
bis
die
Scheisse
sich
lohnt
Вкалываю,
пока
дерьмо
не
окупится.
Kunden,
sie
fassen
sich
kurz
Клиенты
говорят
кратко.
Runden
drehen,
halte
den
Kurs
Кручусь,
держу
курс.
Panik
ist
groß,
ich
hab'
die
beste
Ware,
das
Dope
Паника
большая,
у
меня
лучший
товар,
дурь.
Wenn
nicht
mit
der
Pump,
dann
mit
überragenden
Flows
Если
не
с
пушкой,
то
с
превосходными
флоу.
Flex
und
Edelweiß
Понты
и
эдельвейс.
Check,
ich
hab'
jeden
Scheiss
Смотри,
у
меня
есть
все
дерьмо.
Crystal
Meth,
Purple
Haze
Кристалл
мет,
Пурпурная
дымка.
Für
ein'
schönen
Preis
За
хорошую
цену.
Billig
wie
nie
zuvor
Дешевле,
чем
когда-либо.
Pünktlich
am
Lieferort
Вовремя
на
месте
доставки.
Ich
frag'
dich
nochmal:
Я
спрашиваю
тебя
еще
раз:
Sag,
bin
ich
zum
Dealen
gebor'n?
Скажи,
я
рожден
торговать?
"Messer
an
Hals,
rein
raus,
rein
raus
"Нож
к
горлу,
влет-вылет,
влет-вылет.
Gangster
und
Knast,
rein
raus,
rein,
raus
Гангстеры
и
тюрьма,
влет-вылет,
влет-вылет.
Muschi
und
Schwanz,
rein
raus,
rein
raus
Киска
и
член,
влет-вылет,
влет-вылет.
So
nimmt
das
Leben
sein'Lauf,
sein'
Lauf
Так
жизнь
идет
своим
чередом,
своим
чередом.
Messer
an
Hals,
rein
raus,
rein
raus
Нож
к
горлу,
влет-вылет,
влет-вылет.
Gangs
und
Knast,
rein
raus,
rein,
raus
Банды
и
тюрьма,
влет-вылет,
влет-вылет.
Muschi
und
Schwanz,
rein
raus,
rein
raus
Киска
и
член,
влет-вылет,
влет-вылет.
So
nimmt
das
Leben
sein'
Lauf"
Так
жизнь
идет
своим
чередом".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davut Althundal, Sonu Lal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.