Paroles et traduction AK26 - Bankár
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jobb
életet
ígér
piti
kamatra
They
promise
a
better
life
at
a
small
interest
rate,
Lent
a
nyomorban
belelépnek
a
gyomorba
Down
in
the
misery,
they
step
on
your
stomach.
Én
is
felvettem
mert
megszünt
a
melóm
I
also
took
it
because
I
lost
my
job.
Látom
nekik
króm
a
felni
a
lambón
I
see
their
chrome
rims
on
their
Lambos.
Valaki
otthonodba
kopog
Someone
is
knocking
on
your
door.
Arcomon
hagynak
nyomott
a
gumi
botok
Rubber
batons
leave
marks
on
my
face.
Én
csak
tiltakoztam
ellene,
I
just
protested
against
it,
Hogy
a
bank
a
kéglimet
töllem
elvegye
That
the
bank
takes
away
my
flute.
Addig
volt
a
hitelem
kifizetve
My
loan
was
paid
off
Amíg
nem
emelték
meg
nem
ezt
ígérte
As
long
as
they
didn't
raise
it,
they
didn't
promise
this.
Mi
van
a
neveden
hogyha
csóró
az
még
csóróbb
legyen,
legyen
What's
in
your
name
if
you're
poor,
let
them
be
even
poorer,
let
them
be.
Viszik
a
TV-t
mint
a
rabló
csak
legálba
They
take
the
TV
like
a
robber
only
legally.
Azt
is
vágják
hogy
nem
lesz
kiperkálva
They
also
say
it
won't
be
paid
off.
A
sok
kamat
amit
rádobnak
All
the
interest
they
put
on
you,
Már
az
elején
tudják
hogy
jól
járnak
They
know
from
the
start
that
they
are
doing
well.
Kifizetem
én
a
banknak
az
utlosó
fillérem
I
will
pay
the
bank
my
last
penny.
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem,
túl
élem
They
let
me
die
but
they
don't
know
that
I
will
survive,
I
will
survive.
Kifizetem
én
a
banknak
az
utlosó
fillérem
I
will
pay
the
bank
my
last
penny.
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem,
túl
élem
They
let
me
die
but
they
don't
know
that
I
will
survive,
I
will
survive.
17
évesen
elment
tehát
dolgozni
At
the
age
of
17,
he
went
to
work.
Kezdte
a
lyukakat
befoltozni
meg
spórolni
He
started
to
patch
the
holes
and
save
money.
Megkapta
az
első
fizetését
mennyi
ez?
He
got
his
first
salary,
how
much
is
that?
Hatvanezer
bruttó
nem
elég
semmihez
Sixty
thousand
gross
is
not
enough
for
anything.
Lassan
átlátta
hogy
nem
lesz
ebből
ház
He
slowly
realized
that
this
wouldn't
be
enough
for
a
house.
Nem
lesz
ebből
autó,
meg
ott
a
villanygáz
This
won't
be
enough
for
a
car,
and
there's
the
electricity
and
gas.
Ott
a
reklámokban
csábított
a
bank
hitel
There
in
the
commercials,
the
bank
lured
him
with
a
loan.
Kedzevő
a
kamat
is
miért
ne
rántcsa
fel?
The
interest
rate
is
also
tempting,
why
not
take
it?
Nem
is
gondolta
hogy
bárkit
tönkre
tehetnek
He
didn't
even
think
they
could
ruin
anyone.
Szegény
nagyapjához
ment
és
kérte
kezesnek
He
went
to
his
poor
grandfather
and
asked
for
his
hand.
Boldogság
volt
amikor
meglett
a
pénz
It
was
happiness
when
he
got
the
money.
De
nem
látták
h
messziről
már
érkezik
a
vész
But
they
didn't
see
the
danger
coming
from
afar.
Mert
a
maffiának
tettek
a
zsebébe
Because
they
put
it
in
the
mafia's
pocket.
Azt
úgy
hívják
hogy
bank
a
lelkükért
cserébe
It's
called
a
bank
in
exchange
for
their
souls.
Gyorsan
elindult
a
repedés
a
falakon
Cracks
quickly
started
to
appear
on
the
walls.
Mert
a
hitelük
úgy
volt
svájcifrank
alapon
Because
their
loan
was
based
on
Swiss
francs.
Kifizetem
én
a
banknak
az
utlosó
fillérem
nem,
nem
I
will
pay
the
bank
my
last
penny,
no,
no.
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem
túl
élem
They
let
me
die
but
they
don't
know
that
I
will
survive,
I
will
survive.
Kifizetem
én
a
banknak
az
utlosó
fillérem
nem,
nem
I
will
pay
the
bank
my
last
penny,
no,
no.
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem
túl
élem
They
let
me
die
but
they
don't
know
that
I
will
survive,
I
will
survive.
A
törlesztő
részlet
lassan
duplára
nőtt
The
installment
slowly
doubled.
A
fizetés
meg
ugyan
úgy
maradt
ahogy
volt
ezelőtt
And
the
salary
remained
the
same
as
it
was
before.
Kezdődött
a
megcsúszás
egy
hónappal
The
slippage
started
with
a
month.
Jött
a
telefon
csörög
benne
a
hanggal
The
phone
came
ringing
with
a
voice
in
it.
Mi
az
ok
h
nem
tudja
időben
fizetni?
What
is
the
reason
you
can't
pay
on
time?
Az
az
ok
hogy
megemeltétek
te
buzi
The
reason
is
you
raised
it,
you
fag.
A
telefon
túl
oldalán
ott
ülö
gyöngyben
On
the
other
side
of
the
phone
she's
sitting
in
pearls.
A
kinyalt
kurva
viszik
külföldre
The
sucked-out
whore
they
take
abroad.
Az
összes
pénzt
amit
a
magyaroktól
húznak
le
All
the
money
they
take
from
Hungarians.
Ezért
van
hogy
több
ezer
a
házát
elvesztette
That's
why
more
than
a
thousand
lost
their
homes.
Nincsen
tető
a
fejük
felett
és
éheznek
They
have
no
roof
over
their
heads
and
are
starving.
A
késem
élezem
mert
TB
kell
a
betegnek
I'm
sharpening
my
knife
because
the
patient
needs
TB.
Hogyan
teremtse
elő
hogyha
rá
megy
mindene
a
hitelre.
How
to
produce
it
if
everything
goes
to
the
loan.
Itt
a
zsákutcába
vittek
be.
They
took
me
into
a
dead
end
here.
Jön
a
kérdés:
Here's
the
question:
Ön
hol
bankol?
Where
do
you
bank?
Minden
pénzét
vedd
el
a
fasztól!
Take
all
your
money
from
the
dick!
Kifizetem
én
a
banknak,
az
utlosó
fillérem
nem,
nem.
I
will
pay
the
bank
my
last
penny,
no,
no.
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem
túl
élem.
They
let
me
die
but
they
don't
know
that
I
will
survive,
I
will
survive.
Kifizetem
én
a
banknak,
az
utlosó
fillérem
nem,
nem.
I
will
pay
the
bank
my
last
penny,
no,
no.
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem
túl
élem.
They
let
me
die
but
they
don't
know
that
I
will
survive,
I
will
survive.
Kifizetem
én
a
banknak,
az
utlosó
fillérem
nem,
nem.
I
will
pay
the
bank
my
last
penny,
no,
no.
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem
túl
élem.
They
let
me
die
but
they
don't
know
that
I
will
survive,
I
will
survive.
Kifizetem
én
a
banknak,
az
utlosó
fillérem
nem,
nem.
I
will
pay
the
bank
my
last
penny,
no,
no.
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem
túl
élem.
They
let
me
die
but
they
don't
know
that
I
will
survive,
I
will
survive.
Kifizetem
én
a
banknak,
az
utlosó
fillérem
nem,
nem.
I
will
pay
the
bank
my
last
penny,
no,
no.
Ezek
meghalni
hagynak
de
nem
tudják,
hogy
túl
élem
túl
élem.
They
let
me
die
but
they
don't
know
that
I
will
survive,
I
will
survive.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kierro, Molnár ádám, Molnár Márton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.