AK26 - Bankár - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AK26 - Bankár




Bankár
Банкир
Jobb életet ígér piti kamatra
Обещает лучшую жизнь под маленький процент, милая.
Lent a nyomorban belelépnek a gyomorba
Внизу, в нищете, в живот тебе наступят, дорогая.
Én is felvettem mert megszünt a melóm
Я тоже взял кредит, потому что потерял работу, понимаешь?
Látom nekik króm a felni a lambón
Вижу у них хромированные диски на Lamborghini, красотка.
Valaki otthonodba kopog
Кто-то стучит в твой дом, родная.
Arcomon hagynak nyomott a gumi botok
На моем лице оставили следы резиновые дубинки, представляешь?
Én csak tiltakoztam ellene,
Я всего лишь протестовал против того,
Hogy a bank a kéglimet töllem elvegye
Чтобы банк отнял у меня квартиру, моя хорошая.
Addig volt a hitelem kifizetve
Кредит был выплачен вовремя, пока,
Amíg nem emelték meg nem ezt ígérte
Они не подняли ставку, не это обещали, солнышко.
Mi van a neveden hogyha csóró az még csóróbb legyen, legyen
Что на твое имя, если бедняк еще беднее станет, станет, зайка.
Viszik a TV-t mint a rabló csak legálba
Тащат телевизор, как грабители, только легально, девочка моя.
Azt is vágják hogy nem lesz kiperkálva
Они еще и понимают, что не будет выплачено,
A sok kamat amit rádobnak
Много процентов, которые накидывают, крошка.
Már az elején tudják hogy jól járnak
С самого начала знают, что хорошо заработают, сладкая.
Kifizetem én a banknak az utlosó fillérem
Заплачу я банку последний свой грош, родная.
Ezek meghalni hagynak de nem tudják, hogy túl élem, túl élem
Они готовы оставить меня умирать, но не знают, что я выживу, выживу, милая.
Kifizetem én a banknak az utlosó fillérem
Заплачу я банку последний свой грош, дорогая.
Ezek meghalni hagynak de nem tudják, hogy túl élem, túl élem
Они готовы оставить меня умирать, но не знают, что я выживу, выживу, красотка.
17 évesen elment tehát dolgozni
В 17 лет пошел, значит, работать, понимаешь?
Kezdte a lyukakat befoltozni meg spórolni
Начал дыры латать и копить, моя хорошая.
Megkapta az első fizetését mennyi ez?
Получил первую зарплату, сколько это? Солнышко.
Hatvanezer bruttó nem elég semmihez
Шестьдесят тысяч brutto, ни на что не хватает, зайка.
Lassan átlátta hogy nem lesz ebből ház
Постепенно понял, что на дом не хватит, девочка моя.
Nem lesz ebből autó, meg ott a villanygáz
Не хватит на машину, да еще и коммуналка, родная.
Ott a reklámokban csábított a bank hitel
В рекламе банк соблазнял кредитом, милая.
Kedzevő a kamat is miért ne rántcsa fel?
Процент привлекательный, почему бы не взять? Дорогая.
Nem is gondolta hogy bárkit tönkre tehetnek
И не думал, что кого-то могут разорить, красотка.
Szegény nagyapjához ment és kérte kezesnek
Пошел к дедушке и попросил быть поручителем, понимаешь?
Boldogság volt amikor meglett a pénz
Счастье было, когда получил деньги, моя хорошая.
De nem látták h messziről már érkezik a vész
Но не видели, что беда уже издалека идет, солнышко.
Mert a maffiának tettek a zsebébe
Потому что мафии положили в карман, зайка.
Azt úgy hívják hogy bank a lelkükért cserébe
Ее называют банком, в обмен на их души, девочка моя.
Gyorsan elindult a repedés a falakon
Быстро пошли трещины по стенам, родная.
Mert a hitelük úgy volt svájcifrank alapon
Потому что кредит был в швейцарских франках, милая.
Kifizetem én a banknak az utlosó fillérem nem, nem
Заплачу я банку последний свой грош, нет, нет, дорогая.
Ezek meghalni hagynak de nem tudják, hogy túl élem túl élem
Они готовы оставить меня умирать, но не знают, что я выживу, выживу, красотка.
Kifizetem én a banknak az utlosó fillérem nem, nem
Заплачу я банку последний свой грош, нет, нет, понимаешь?
Ezek meghalni hagynak de nem tudják, hogy túl élem túl élem
Они готовы оставить меня умирать, но не знают, что я выживу, выживу, моя хорошая.
A törlesztő részlet lassan duplára nőtt
Платеж по кредиту постепенно вырос вдвое, солнышко.
A fizetés meg ugyan úgy maradt ahogy volt ezelőtt
А зарплата осталась прежней, зайка.
Kezdődött a megcsúszás egy hónappal
Начались просрочки на месяц, девочка моя.
Jött a telefon csörög benne a hanggal
Зазвонил телефон, в нем голос, родная.
Mi az ok h nem tudja időben fizetni?
В чем причина, что не можете вовремя платить? Милая.
Az az ok hogy megemeltétek te buzi
Причина в том, что вы подняли ставку, педик, дорогая.
A telefon túl oldalán ott ülö gyöngyben
На другом конце провода сидит в жемчугах, красотка.
A kinyalt kurva viszik külföldre
Вылизанная шлюха, ее везут за границу, понимаешь?
Az összes pénzt amit a magyaroktól húznak le
Все деньги, которые снимают с венгров, моя хорошая.
Ezért van hogy több ezer a házát elvesztette
Вот почему тысячи потеряли свои дома, солнышко.
Nincsen tető a fejük felett és éheznek
Нет крыши над головой, и они голодают, зайка.
A késem élezem mert TB kell a betegnek
Точу нож, потому что больному нужен врач, девочка моя.
Hogyan teremtse elő hogyha megy mindene a hitelre.
Как ему найти деньги, если все уходит на кредит? Родная.
Itt a zsákutcába vittek be.
Вот в тупик и завели, милая.
Jön a kérdés:
Возникает вопрос: дорогая.
Ön hol bankol?
Где вы храните деньги? Красотка.
Minden pénzét vedd el a fasztól!
Забери все деньги у этого ублюдка! Понимаешь?
Kifizetem én a banknak, az utlosó fillérem nem, nem.
Заплачу я банку последний свой грош, нет, нет, моя хорошая.
Ezek meghalni hagynak de nem tudják, hogy túl élem túl élem.
Они готовы оставить меня умирать, но не знают, что я выживу, выживу, солнышко.
Kifizetem én a banknak, az utlosó fillérem nem, nem.
Заплачу я банку последний свой грош, нет, нет, зайка.
Ezek meghalni hagynak de nem tudják, hogy túl élem túl élem.
Они готовы оставить меня умирать, но не знают, что я выживу, выживу, девочка моя.
Kifizetem én a banknak, az utlosó fillérem nem, nem.
Заплачу я банку последний свой грош, нет, нет, родная.
Ezek meghalni hagynak de nem tudják, hogy túl élem túl élem.
Они готовы оставить меня умирать, но не знают, что я выживу, выживу, милая.
Kifizetem én a banknak, az utlosó fillérem nem, nem.
Заплачу я банку последний свой грош, нет, нет, дорогая.
Ezek meghalni hagynak de nem tudják, hogy túl élem túl élem.
Они готовы оставить меня умирать, но не знают, что я выживу, выживу, красотка.
Kifizetem én a banknak, az utlosó fillérem nem, nem.
Заплачу я банку последний свой грош, нет, нет, понимаешь?
Ezek meghalni hagynak de nem tudják, hogy túl élem túl élem.
Они готовы оставить меня умирать, но не знают, что я выживу, выживу, моя хорошая.





Writer(s): Kierro, Molnár ádám, Molnár Márton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.