Paroles et traduction AK26 - Meddig bírom még
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meddig bírom még
Как долго я еще выдержу
Jövök
én
nagy
a
szél
nekem
még
a
becsületem
helyén
Иду
я,
ветер
сильный,
но
честь
моя
еще
на
месте,
Giajjeno
Hiro
itt
a
szegények
fergyvere
a
pokolból
hazafele
végig
nézz
szét
mi
folyik
itt
Джиаджено
Хиро,
вот
оружие
бедняков,
из
ада
обратно,
оглянись,
что
здесь
творится.
Mindig
csak
nyomatom
mert
elmegy
a
buszom
mindenem
ott
van
a
papiruszon
Всегда
спешу,
ведь
уходит
мой
автобус,
все
мое
на
бумаге,
Testvéremmel
az
élet
összefon
ide
dobtak
le
minket
csórón
С
братом
жизнь
связана,
сюда
нас
бросили
нищими.
Az
meg
mindegy
kire
szavazok
mindegyik
elvett
és
egyik
sem
adott
Все
равно,
за
кого
голосую,
все
отняли,
никто
ничего
не
дал,
Rengeteg
családban
üresek
a
hűtők
minden
kölyök
az
utcán
lezülött
Во
многих
семьях
пустые
холодильники,
все
дети
на
улице
опустились.
A
fiatalok
között
nagyon
terjed
a
drog
Среди
молодежи
наркотики
распространяются,
Erröl
kéne
de
a
faszsággról
daloltok
Об
этом
бы
петь,
а
вы
о
всякой
ерунде
поете.
Nem
akarja
de
látja
a
gyerek
hogy
az
apja
lopja
a
boltból
a
tejet
Не
хочет,
но
видит
ребенок,
как
отец
молоко
из
магазина
крадет,
Nem
tudta
megvenni
sírt
is
az
este,
mert
az
utolsó
pénz
elment
csekkre
Не
смог
купить,
плакал
вечером,
потому
что
последние
деньги
ушли
на
счета.
Csak
nézik
az
ember
mennyit
a
politikus
is
lop
csak
ő
nem
sír
Только
смотрят,
сколько
политик
ворует,
только
он
не
плачет,
Refrén:
2x
Jövök
én
nagy
a
szél
nekem
még
a
becsületem
helyén
Припев:
2x
Иду
я,
ветер
сильный,
но
честь
моя
еще
на
месте,
A
kezemet
a
magasba
tartom
Руки
к
небу
поднимаю,
Uram
nem
tudom
meddig
bírom
még
Господи,
не
знаю,
как
долго
я
еще
выдержу.
Sok
a
buktató,
ezért
mondják
amit
írok
az
az
utca
szó
Много
подводных
камней,
поэтому
то,
что
пишу,
– слова
улицы,
Amit
beszélek
én
követnek
a
gyerekek
az
árnyékon
át
То,
что
говорю,
дети
повторяют,
сквозь
тени,
Csak
magunk
vágjuk
a
fát,
NE
CSINÁLD!
Сами
себе
яму
роем,
НЕ
ДЕЛАЙ
ЭТОГО!
Én
nem
tudom
azt
sajnálni
akit
fiatalon
visz
el
a
drog
mondhatsz
akármit
Не
могу
жалеть
того,
кого
в
молодости
уносит
наркота,
что
бы
ты
ни
говорила.
Magyarország
a
bűn
lefele
húz
az
árral
szembe
ússz
abból
tanulsz
Венгрия
– это
грех,
тянет
вниз
по
течению,
плыви
против
него,
из
этого
учись.
Két
kézzel
kaparom
az
életem
össze
a
porból
a
csúcsra
de
közte
Двумя
руками
скребу
свою
жизнь,
из
пыли
на
вершину,
но
между
ними
Nagy
a
szakadék
de
mondd
hogy
lehet
az
ezresek
nálam
az
mindent
megvehet
Большая
пропасть,
но
скажи,
как
так,
у
меня
тысячи,
они
могут
все
купить.
Rég
tudom
hogy
az
igazság
halott
ügy
Давно
знаю,
что
правда
– мертвое
дело,
Mikor
látom
a
rendőr
gyereket
üt
Когда
вижу,
как
полицейский
бьет
ребенка,
Mikor
nőkre
lő
amikor
száll
a
könnygáz
a
szélbe
Когда
стреляет
в
женщин,
когда
слезоточивый
газ
по
ветру
летит,
Mikor
ébredek
végre??!!
Когда
я,
наконец,
проснусь??!!
Meddig
bírom
még,
hogy
itt
olyanér
büntetnek
amit
nem
tettél
Как
долго
я
еще
выдержу,
что
здесь
наказывают
за
то,
чего
не
делал,
Itt
aki
a
pofont
adja
le
tagadja
Здесь
тот,
кто
бьет,
отрицает,
De
minden
emlékünk
ott
marad
a
falakba
Но
все
наши
воспоминания
останутся
в
стенах,
Mer
azt
tudni
fogják
hogy
volt
itt
pár
gyerek
Ведь
будут
знать,
что
здесь
было
несколько
ребят,
Akik
költők
voltak
és
a
reppeket
Которые
были
поэтами
и
рэп,
Meg
a
dalokat
tették
le
nekik,
neked
И
песни
оставили
им,
тебе,
Hogy
én
mit
hagyok
itt
csak
a
tényeket!
Что
я
здесь
оставлю,
только
факты!
Egyik
utcában
tolvajt
kergetnek
В
одном
районе
вора
гонят,
Míg
a
másikba
ordítva
fenyeget
Пока
в
другом
криками
угрожают,
Ölik
egymást
az
emberek
Убивают
друг
друга
люди,
Ezek
ellen
az
AK
itt
szembe
megy
Против
этого
AK
идет
наперекор,
Meddig
bírom
azt
nem
tudom
Как
долго
я
выдержу,
не
знаю,
Ide
szórjátok
el
majd
nekem
a
porom!
Сюда
развейте
мой
прах!
Remélem
lesz
aki
érzi
hogy
miről
vakerok
innen
a
semmiből!
Надеюсь,
найдется
тот,
кто
поймет,
о
чем
я
говорю
из
этой
пустоты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krn Beatz, Molnár ádám, Molnár Márton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.