Paroles et traduction AK26 - Ha beborul az ég
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha beborul az ég
Ha beborul az ég
Még
10
lemez
után
se
mondtam
magamra,
hogy
király!
Even
after
10
more
albums
I
never
called
myself
a
king!
Eljött
a
próféta!
The
prophet
has
come!
A
táram
újratöltve,
megmászva
a
ranglétra!
My
clip
is
reloaded,
I
climbed
the
ladder!
De
mire
nagy
arc
1 év
után?
But
why
being
cocky
after
1 year?
Old
school
vagyok,
mint
a
Kalasnyikov,
propán-bután
I
am
old
school
like
the
Kalashnikov,
Propane-Butane
Túl
a
Dunán!
Beyond
the
Danube!
Szúr
a
régi
vonal,
mint
egy
fullánk,
megfulladsz
itt
a
hullám
The
old
line
stings
like
a
stinger,
you
will
drown
here
in
the
waves
A
rapped
nekem
túl
light!
Rap
is
too
light
for
me!
Hamisítvány
van
az
összes
kurván,
nyakkendőben
criminal,
gang-bang
meg
az
utcán
The
whores
are
all
fake,
criminals
in
ties,
gang
bang
in
the
streets
Az
Isten
elé
térdelek
csak!
I
only
kneel
before
God!
Uram
bocsásd
meg
a
bűneiket,
mert
mindegyik
vak
My
Lord
forgive
their
sins,
because
they
are
all
blind
Minket
igazol
a
történelem
History
justifies
us
Mondd
meg
mi
történt
velem,
lépkedek
a
töltényeken
Tell
me
what
happened
to
me,
I
walk
on
the
bullets
És
a
nyakamban
egy
kötél,
ami
éget
mikor
írok
And
a
rope
around
my
neck,
burning
when
I
write
Mert
másé
itt
a
birtok,
de
a
fajtámmal
nem
bírtok
For
others
own
the
estate
here,
but
you
can't
handle
my
kind
Közben
pereg
le
az
órám
tik-tak
In
the
meantime
my
watch
is
ticking
De
ne
felejtsd
el
fegyverem
a
szavam
klikk
klikk
pakk
But
don't
forget
my
weapon
is
my
word
click
click
pakk
Hogyha
beborul
az
ég,
viszem
amiben
hiszek
testvér
If
the
sky
darkens,
I
carry
what
I
believe
in,
my
dear
Én
úgyanúgy
mint
rég
megyek
még
I
still
go
the
same
way
as
before
Ha
leszakad
a
jég
If
the
ice
breaks
Őrzöm
a
hátad,
én
itt
leszek
végig,
ha
beborul
az
ég
I
watch
your
back,
I
will
be
here
all
the
time,
when
the
sky
darkens
Hogyha
túl
nagy
a
tét,
viszem
amiben
hiszek
testvér
If
the
stakes
are
too
high,
I
carry
what
I
believe
in,
my
dear
Én
úgyanúgy
mint
rég
megyek
még
I
still
go
the
same
way
as
before
Ha
leszakad
a
jég
If
the
ice
breaks
Őrzöm
a
hátad,
én
itt
leszek
végig,
ha
beborul
az
ég
I
watch
your
back,
I
will
be
here
all
the
time,
when
the
sky
darkens
Innen
jöttem,
innen
indult
el
a
dumám
This
is
where
I
come
from,
this
is
where
my
talk
started
Túl
a
Dunán,
egyetlen
szerelem
marad
Surány
Beyond
the
Danube,
Surány
remains
the
only
love
Együtt
kezdtük,
velünk
volt
a
spanom
Bago
We
started
together,
with
my
friend
Bago
Szürke
Bond
a
zsebben,
meg
egy
szakadt
Fiat
Bravo
Szürke
Bond
in
my
pocket,
and
a
torn
Fiat
Bravo
Keveretlen
dalok,
meg
egy
trial
Sony
vegas
Unmixed
songs,
and
a
cracked
Sony
Vegas
Elhittük
hogy
mi
vagyunk
a
Goodfellas
We
thought
we
were
the
Goodfellas
A
pop
filter
a
zokni
volt,
a
Windowsom
meg
xp
The
sock
was
the
pop
filter,
and
my
Windows
was
XP
A
fülembe
szólt
a
buszon
a
Tibbah
meg
a
Rizkay
Tibbah
and
Rizkay
played
in
my
ears
on
the
bus
Azt
mondták,
hogy
úgyse
fut
majd
be
a
rapped
They
said
rap
wouldn't
make
it
anyway
Velünk
nyomta
minden
utca
gyerek,
fenn
a
kezed
Every
street
kid
was
playing
with
us,
put
your
hands
up
Nappal
étterembe
meló,
éjjel
költő
Working
in
a
restaurant
by
day,
a
poet
by
night
A
pénztelenség
volt
a
börtön
Poverty
was
the
prison
Megeszed
a
porom,
itt
a
szókarabély
Eat
my
dust,
here
is
the
speech
machine
gun
Hiába
jött
siker,
én
nem
szokom
a
fényt
Success
came
in
vain,
I
don't
get
used
to
the
light
Nem
volt
King
BJ
csak
YouTube
alapzene
There
was
no
King
BJ,
only
YouTube
background
music
Nem
volt
pénzem
csak
a
szívem
adtam
bele
I
had
no
money,
only
my
heart
Hogyha
beborul
az
ég,
viszem
amiben
hiszek
testvér
If
the
sky
darkens,
I
carry
what
I
believe
in,
my
dear
Én
úgyanúgy
mint
rég
megyek
még
I
still
go
the
same
way
as
before
Ha
leszakad
a
jég
If
the
ice
breaks
Őrzöm
a
hátad,
én
itt
leszek
végig,
ha
beborul
az
ég
I
watch
your
back,
I
will
be
here
all
the
time,
when
the
sky
darkens
Hogyha
túl
nagy
a
tét,
viszem
amiben
hiszek
testvér
If
the
stakes
are
too
high,
I
carry
what
I
believe
in,
my
dear
Én
úgyanúgy
mint
rég
megyek
még
I
still
go
the
same
way
as
before
Ha
leszakad
a
jég
If
the
ice
breaks
Őrzöm
a
hátad,
én
itt
leszek
végig,
ha
beborul
az
ég
I
watch
your
back,
I
will
be
here
all
the
time,
when
the
sky
darkens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csordás Gábor, Molnár ádám, Molnár Márton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.