Paroles et traduction AK26 - Kellemetlen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
Követő,
lájk
meg
Followers,
like
me
Szponzor
kéne
Need
a
sponsor
Nekem
kellemetlen
I'm
uncomfortable
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
De
mondd,
mi
legyen
But
tell
me,
what
should
I
do
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
Ez
érthetetlen
It's
incomprehensible
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
Követő,
lájk
meg
Followers,
like
me
Szponzor
kéne
Need
a
sponsor
Nekem
kellemetlen
I'm
uncomfortable
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
De
mondd,
mi
legyen
But
tell
me,
what
should
I
do
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
Ez
érthetetlen
It's
incomprehensible
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
Követő,
lájk
meg
Followers,
like
me
Szponzor
kéne
Need
a
sponsor
Instagram
celeb
influencerek
Instagram
celebrity
influencers
TikTok
popikon,
divatból
rapperek
TikTok
pop
icons,
rappers
out
of
fashion
5000
lájkos
tükör
előtt
modellek
Models
with
5000
likes
posing
in
front
of
mirrors
Öledbe
áll
most
egy
csivava
a
fotelbe'
A
Chihuahua
now
sits
on
your
lap
in
your
favorite
chair
Tudom,
hogy
azt
hiszed,
de
ez
itt
még
nem
Amerika
I
know
you
think
so,
but
this
is
not
America
yet
Villan
a
vaku,
Abu
Dhabiba
van
Dominika
The
flash
goes
off,
Dominica
is
in
Abu
Dhabi
Küldik
a
kedveléseket,
de
ezt
most
vigye
dika
They
send
out
their
likes,
but
now
let's
get
serious
Nem
tudom
eldönteni
pali
vagy,
vagy
tini
pina
I
can't
decide
if
you're
a
boy
or
a
teenage
girl
Ez
meg
azt
hiszi
magáról,
hogy
ő
a
Shakira
This
one
thinks
she's
Shakira
Ő
meg
modell,
de
Svájcba
van
neki
kinn
a
luka
And
that
one's
a
model,
but
her
house
is
in
Switzerland
Bármit
mondanak,
de
nekem
ez
a
világ
fura
They
can
say
whatever
they
want,
but
this
world
is
strange
to
me
Zéró
előítélet
a
káróm
kirakom
a
No
prejudice,
I'll
lay
my
cards
out
on
Stadion
előtt
a
Hungária
körútra
Hungária
boulevard
in
front
of
the
stadium
Minek
rappel
ez
is,
mert
a
rapje
kuka
Why
is
he
rapping
too,
because
his
rap
is
trash
Minek
énekelsz
fasz,
nem
hallod
azt,
hogy
fals?
Why
are
you
singing,
man,
can't
you
hear
that
it's
out
of
tune?
Sok
itt
a
kajli
mo
meg
a
habi
nagy
arc
There
are
a
lot
of
fake
smiles
and
big
heads
here
Nekem
kellemetlen
I'm
uncomfortable
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
De
mondd,
mi
legyen
But
tell
me,
what
should
I
do
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
Ez
érthetetlen
It's
incomprehensible
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
Követő,
lájk
meg
Followers,
like
me
Szponzor
kéne
Need
a
sponsor
Nekem
kellemetlen
I'm
uncomfortable
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
De
mondd,
mi
legyen
But
tell
me,
what
should
I
do
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
Ez
érthetetlen
It's
incomprehensible
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
Követő,
lájk
meg
Followers,
like
me
Szponzor
kéne
Need
a
sponsor
Nagyon
kivagyok,
hogy
látnom
kell
a
hülye
fejed
I'm
so
lucky
that
I
have
to
see
your
stupid
face
TikTokon
tátogsz,
és
nem
találod
az
ütemeket
Yawning
on
TikTok,
and
not
finding
the
beat
Kapod
a
lájkokat
kamuból,
ez
egy
üde
szerep
You
get
fake
likes,
this
is
a
refreshing
role
Nyomod,
hogy
tele
vagy,
de
You
say
you're
full,
but
Visszaváltod
az
üvegeket
You
redeem
the
bottles
A
helyemben
lenni
csak
szeretnél
You
just
wish
you
were
in
my
place
A
színpadon
a
második
sornál
berekednél
You'd
choke
in
the
second
row
on
the
stage
Akkora
pofád
van
a
képen,
bele
se
fér
Your
face
is
so
big
in
the
picture,
it
doesn't
fit
Kamu
sztároknak
írogatsz
a
keresetért
You
write
to
fake
stars
for
money
100000
követője
van,
2000
lájkkal
100,000
followers,
with
2000
likes
Elkápráztat
titeket
a
képzelet,
látszat
Imagination,
appearance,
dazzles
you
all
Hogy
róluk
beszélnek,
ezek
rémeket
látnak
They
talk
about
them,
these
are
the
horrors
they
see
Nincs
elég
lájk,
a
szívetek
félre
ver
párat
Not
enough
likes,
your
hearts
beat
wrong
Mindennap
bejelöl
engem
egy
pár
fura
gyerek
Every
day
a
few
strange
kids
tag
me
Azt
írja
mind
a
Rozsdás
rákolló
a
munkahelye
They
all
write
that
the
Crusty
Crab
is
their
workplace
Petikevok
cső,
még
ilyen
buta
nevet
Petikevok
pipe,
such
a
stupid
name
Kövess
kérlek
Instán,
nem
kell
a
duma,
megyek
Please
follow
me
on
Insta,
no
need
for
chitchat,
I'm
going
Nekem
kellemetlen
I'm
uncomfortable
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
De
mondd,
mi
legyen
But
tell
me,
what
should
I
do
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
Ez
érthetetlen
It's
incomprehensible
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
Követő,
lájk
meg
Followers,
like
me
Szponzor
kéne
Need
a
sponsor
Nekem
kellemetlen
I'm
uncomfortable
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
De
mondd,
mi
legyen
But
tell
me,
what
should
I
do
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
Ez
érthetetlen
It's
incomprehensible
Ná
ná
ná
ná
ná
ná
La
la
la
la
la
la
Követő,
lájk
meg
Followers,
like
me
Szponzor
kéne
Need
a
sponsor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csordás Gábor, Molnár ádám, Molnár Márton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.