Paroles et traduction AK26 - Trapstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bármit
teszel,
úgyis
belekötnek
Что
бы
ты
ни
делал,
все
равно
придерутся
Most
már
nem
bízhatsz
senkiben
meg
Теперь
больше
никому
нельзя
доверять
Itt
van
egy
mike
Вот
микрофон
Hallom,
hogy
trapstar
leszel
Слышу,
хочешь
стать
трэп-звездой
Eldöntötted,
a
köreidnek
Решил
для
своих
кругов
Teszed
be
az
alapokat,
amiket
vettél
Заложить
основы,
которые
купил
A
szüleidnek,
a
füleidnek
tré
lesz
a
szövegem
Для
своих
родителей,
для
их
ушей
мои
тексты
будут
бредом
És
tudom,
nem
akarod
ezt
hallani
И
знаю,
ты
не
хочешь
это
слышать
De
nekem
kell
kimondanom
papi
Но
я
должен
это
сказать,
детка
Mert
ezt
senki
más
neked
nem
mondja
ki
Потому
что
никто
другой
тебе
этого
не
скажет
Kibaszott
házak
ára
van
a
rappemben
В
моем
рэпе
бабки,
как
за
целый
дом
Miket
tettem
bele
Что
я
в
него
вложил
Az
egészet
robbantom,
lófasz
a
fele
Взорву
все
к
чертям,
плевать
на
половину
Ha
omlik
a
vakolat
a
fejem
felett
Если
штукатурка
сыпется
мне
на
голову
Vigyázz,
ha
jó
leszel,
elvisz
könnyen
Будь
осторожна,
если
станешь
хорошим,
тебя
легко
унесет
A
pia
meg
a
kibaszott
kokain
Выпивка
и
чертов
кокаин
Az
éjszakába'
gyorsan
öregszel
В
ночи
быстро
стареешь
Ez
leépít,
mint
a
metamfetamin
Это
разрушает,
как
метамфетамин
Biztos,
hogy
meggondoltad
Ты
точно
обдумала,
Hogy
ebből
keresed
a
kenyered?
Что
этим
будешь
зарабатывать
на
хлеб?
A
gyerekek
a
szövegedet
vágják,
mutatom
az
árát
Дети
рубят
твой
текст,
я
показываю
цену
Hajtsd
ki
a
beledet,
vidd
el
a
pálmát
Вывернись
из
кожи
вон,
возьми
пальму
первенства
Érd
el
a
kék
eget
Доберись
до
голубого
неба
Ki
vele,
szórjad
kifele
a
fakeket
Давай,
выплесни
наружу
всю
фальшь
Az
életedbe
buzik
fognak
ugatni
В
твоей
жизни
будут
тявкать
лохи
Mert
nem
vágják
le
a
lényeget
Потому
что
не
секут
сути
A
lényeget,
hogy
soha
ne
szállj
el
magadtól
Сути
в
том,
чтобы
никогда
не
зазнаваться
Amikor
lóvét
húzol
a
kalapból
Когда
тянешь
бабки
из
шляпы
Mindig
tiszteld
az
öregeket,
akik
már
Всегда
уважай
стариков,
которые
уже
Nyomták,
amikor
itt
volt
az
aranykor
Жарили,
когда
здесь
был
золотой
век
Ha
falakba
ütközöl
Если
упираешься
в
стены
Vagy
falakat
húzol
magad
elé
Или
сама
возводишь
стены
перед
собой
Csak
a
gyenge
adja
fel
akkor
Только
слабый
сдается
тогда,
Amikor
éppen
pont
nem
megy
a
szekér
Когда
дела
идут
не
очень
Bármit
teszel,
úgyis
belekötnek
Что
бы
ты
ни
делал,
все
равно
придерутся
Most
már
nem
bízhatsz
senkiben
meg
Теперь
больше
никому
нельзя
доверять
Amit
láttok,
nem
volt
mindig
így
То,
что
вы
видите,
не
всегда
было
таким
Nem
volt
pénz,
se
minőségi
klip
Не
было
денег,
ни
качественного
клипа
De
dolgoztunk,
hogy
legyünk
egyszer
így
Но
мы
работали,
чтобы
однажды
стать
такими
És
reméltük,
egyszer
kitörünk
mind
И
надеялись,
что
однажды
вырвемся
все
Amíg
mások
feladták,
nem
hagytam
abba
Пока
другие
сдавались,
я
не
останавливался
A
testvéremmel
emlékszünk
még
a
rajtra
С
братом
мы
помним
еще
старт
A
zenének
az
én
szívem
lett
a
rabja
Мое
сердце
стало
рабом
музыки
A
gitáromnak
még
mindig
itt
a
hangja
Моя
гитара
до
сих
пор
звучит
Ez
volt
a
gyerekkori
álom
Это
была
детская
мечта
Most
meg
a
nevem
dedikálom
Теперь
я
раздаю
автографы
Amíg
mások
feladták,
nem
hagytam
abba
Пока
другие
сдавались,
я
не
останавливался
A
testvéremmel
emlékszünk
még
a
rajtra
С
братом
мы
помним
еще
старт
A
zenének
az
én
szívem
lett
a
rabja
Мое
сердце
стало
рабом
музыки
A
gitáromnak
még
mindig
itt
a
hangja
Моя
гитара
до
сих
пор
звучит
Bármit
teszel,
úgyis
belekötnek
Что
бы
ты
ни
делал,
все
равно
придерутся
Most
már
nem
bízhatsz
senkiben
meg
Теперь
больше
никому
нельзя
доверять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csordás Gábor, Hiegl Gergő, Molnár ádám, Molnár Márton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.