Paroles et traduction AK47 - Au dela des apparences
Au dela des apparences
Beyond Appearances
T'es
pas
pareil
que
ma
pomme
You're
not
the
same
as
me
Plus
p'tit,
plus
grand
c'est
ça
comme
Larger,
smaller,
that's
the
way
On
s'en
fout
on
est
des
hommes
We
don't
care,
we're
both
human
beings
On
a
pas
bu
le
même
rhum
We
haven't
sipped
the
same
rum
Moi
du
nord
toi
des
Dom
Tom
I'm
from
the
north,
you're
from
the
French
Caribbean
Tape
dans
la
main
c'est
ça
comme
Shake
hands,
that's
the
way
Au
delà
des
apparences
Beyond
appearances
Apprécier
les
différences
Appreciating
our
differences
Découvrir
nos
ressemblances
Discovering
our
similarities
Et
marcher
de
connivence
And
connecting
as
brothers
Par
delà
les
certitudes
Beyond
certainties
Bousculer
nos
habitudes
Challenging
our
habits
Surveiller
son
attitude
Being
mindful
of
our
behaviors
Refuser
l'ingratitude
Refusing
to
be
ungrateful
Entre
les
hommes
et
les
femmes
Between
men
and
women
On
se
déchire
on
se
damne
We
tear
each
other
apart,
we
condemn
each
other
On
complimente
on
diffame
We
compliment
each
other,
we
defame
each
other
Bien
plus
que
ton
corps
de
femme
Beyond
your
beautiful
body
Nos
doutes
nos
pleurs
et
nos
drames
Our
doubts,
our
tears,
and
our
struggles
C'est
le
mystère
de
ton
âme
That's
the
enigma
of
your
soul
Au
delà
des
apparences
Beyond
appearances
Refuser
l'indifférence
Rejecting
indifference
Se
garder
de
la
méfiance
Avoiding
mistrust
Pour
s'aimer
dans
la
confiance
To
love
each
other
with
trust
Confidences
pour
confidences
Confidences
for
confidences
Mon
bonheur
c'est
ta
présence
My
happiness
is
your
presence
La
vie
est
un
pas
de
danse
Life
is
a
dance
step
Rythmons
le
dans
le
même
sens
Let's
follow
the
same
rhythm
Pt'it
frère
Little
brother
On
ne
vit
plus
comme
nos
grands
pères
We
don't
live
like
our
ancestors
anymore
Ils
ont
du
mal
à
s'y
faire
They
have
a
hard
time
adjusting
Tout
va
si
vite
sur
la
terre
Everything's
changing
so
rapidly
on
Earth
Pt'it
frère
Little
brother
Faut
pas
leur
jeter
la
pierre
Don't
judge
them
C'est
leurs
bagarres,
leurs
colères
Their
struggles,
their
anger
Qui
ont
forgé
ton
univers
Forged
the
world
you
grew
up
in
Au
delà
des
apparences
Beyond
appearances
Retenir
son
arrogance
Holding
back
our
arrogance
C'est
si
doux
de
vovre
en
France
It's
such
a
blessing
to
live
in
France
A
chacun
son
jour
de
chance
Everyone
has
their
lucky
day
Par
delà
le
temps
qui
passe
Beyond
the
passing
of
time
Au
vieux
monde
tu
feras
face
You'll
face
the
old
world
Tes
combats
seront
la
trace
Your
battles
will
be
the
proof
De
ton
chemin
de
Damas
Of
your
Damascus
Road
Nous
ne
sommes
que
ce
que
nous
sommes
We
are
who
we
are
Ne
pas
l'accepter
en
somme
Not
accepting
it
C'est
refuser
d'être
un
homme
Is
refusing
to
be
a
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.