Paroles et traduction AKA - Starsigns
I've
been
winning
for
a
long
time
Я
давно
на
победной
волне,
I
think
it's
written
in
my
starsign
Думаю,
это
мой
знак
зодиака.
Sauce,
soul
fire
Стиль,
огонь
души,
Wish
you
can
see
it
with
your
own
eyes
Жаль,
ты
не
видишь
этого
своими
глазами.
Kick
out
the
shoes,
hop
in
the
swimming
pool
(Splash)
Скидываем
обувь,
прыгаем
в
бассейн
(Плеск),
Who
got
the
juice,
who
got
the
Liquifruit?
(Cash)
У
кого
сок,
у
кого
Liquifruit?
(Наличка),
Who
got
the
sauce,
who
got
the
minerals?
(Mhen)
У
кого
стиль,
у
кого
харизма?
(Вот
это
да),
We
at
the
top,
we
at
the
pinnacle
Мы
на
вершине,
мы
на
пике.
Finally
made
it
to
the
big
time
Наконец-то
добился
успеха,
Came
a
long
way
from
the
underground
Прошёл
долгий
путь
с
андеграунда.
Tryna
figure
out
Пытаюсь
понять,
How
to
keep
my
feelings
inside
Как
держать
свои
чувства
при
себе,
While
I'm
looking
out,
I
don't
fuck
around
Пока
я
смотрю
вдаль,
я
не
шучу,
I
been
getting
so
much
money
niggas
Я
зарабатываю
так
много
денег,
что
ниггеры
Probably
think
I'm
signed
to
Mabala
now
Наверное,
думают,
что
я
теперь
подписал
контракт
с
Mabala.
Summer
after
summer,
if
you
never
done
it
Лето
за
летом,
если
ты
никогда
этого
не
делал,
You
gon
have
to
shut
your
fuckin
mouth
Тебе
придётся
заткнуть
свой
чёртов
рот.
I'm
a
god
now
Теперь
я
бог,
Let
the
Lamborghini
doors
down
Опускаю
двери
Lamborghini,
Check
the
scoreboard
now
Смотри
на
табло,
All
my
niggas
wanna
know
how
to
score
most
sound
Все
мои
ниггеры
хотят
знать,
как
набрать
больше
всего
очков.
Fuck
this
material
shit
К
чёрту
всё
это
материальное
дерьмо,
Don't
give
a
fuck
what
your
vehicle
is
Мне
плевать,
какая
у
тебя
тачка.
If
you
can't
move
crowds
Если
ты
не
можешь
двигать
толпу,
How
many
eras?
Сколько
эпох?
How
many
times
I
invented
a
whole
new
style
Сколько
раз
я
изобретал
совершенно
новый
стиль?
I
remember
niggas
used
to
give
up
on
their
dreams
to
go
do
house
Я
помню,
ниггеры
бросали
свои
мечты,
чтобы
заняться
хаусом,
Now
I
look
around
everybody
got
a
22
carat
gold
tooth
smile
Теперь
я
смотрю
вокруг,
и
у
всех
22-каратные
золотые
зубы.
I
don't
even
want
the
credit
I
just
wanna
be
remembered
Мне
даже
не
нужны
лавры,
я
просто
хочу,
чтобы
меня
помнили.
If
a
young
nigga
comes
and
ask
saying
Если
молодой
ниггер
подойдёт
и
спросит:
"Mega
you
old
school
now,
but
how
you
still
so
relevant
"Мега,
ты
теперь
из
старой
школы,
но
как
тебе
удаётся
оставаться
таким
актуальным
In
an
era
where
niggas
sounds
so
American"
В
эпоху,
когда
ниггеры
звучат
так
по-американски?"
No
pride
in
their
own
heritage
Ни
капли
гордости
за
собственное
наследие,
Whole
vibes
so
negative
Вся
атмосфера
такая
негативная,
Ain't
nobody
gonna
remember
them
Никто
не
вспомнит
о
них.
Dose
of
your
own
medicine
Доза
собственного
лекарства,
House
rent
on
the
outfit,
that's
credit
Аренда
дома
за
шмотки
- это
кредит.
All
my
niggas
on
the
couch
here
made
it
out
here
on
merit
Все
мои
ниггеры
на
диване
добились
этого
своими
силами.
Section
full
of
guest
men
and
they
all
got
vendettas
Вип-ложа
полна
гостей,
и
у
всех
у
них
есть
счёты.
Best
friends
turn
to
ex-friends
who
worry
about
aesthetics
Лучшие
друзья
превращаются
в
бывших
друзей,
которых
волнует
только
эстетика.
Fuck
em
let's
get
it
К
чёрту
их,
давай
заберём
это.
Kick
out
the
shoes,
hop
in
the
swimming
pool
(Splash)
Скидываем
обувь,
прыгаем
в
бассейн
(Плеск),
Who
got
the
juice,
who
got
the
Liquifruit?
(Cash)
У
кого
сок,
у
кого
Liquifruit?
(Наличка),
Who
got
the
sauce,
who
got
the
minerals?
(Mhen)
У
кого
стиль,
у
кого
харизма?
(Вот
это
да),
We
at
the
top,
we
at
the
pinnacle
Мы
на
вершине,
мы
на
пике.
All
of
my
niggas
is
litty
Все
мои
ниггеры
крутые,
All
of
my
bitches
is
pretty
Все
мои
сучки
красивые,
Golden
child
of
my
city
Золотой
ребёнок
своего
города,
Hundred
cows
for
the
wedding
Сотня
коров
на
свадьбу,
Overseas
like
Benny
За
границей,
как
Бенни,
Kicking
ass
like
Kenny
Надираю
задницы,
как
Кенни,
Cheddar
cheese
that's
dairy
Сыр
чеддер,
это
молочка,
Fan
love
racked
up
Любовь
фанатов
зашкаливает,
Met
plugs
at
the
embassy
Встречаюсь
с
поставщиками
в
посольстве.
Don't
shit
where
you
sleep
Не
сри,
где
спишь,
Don't
eat
with
your
enemy
Не
ешь
со
своим
врагом,
Mask
on,
mask
off
Маска
на
лице,
маска
снята,
I
keep
looking
through
your
energy
Я
продолжаю
видеть
тебя
насквозь.
Man
up,
act
tough
Будь
мужиком,
будь
сильным,
Why
you
niggas
so
sensitive...
Почему
вы,
ниггеры,
такие
чувствительные...
Slide
in
the
DM
with
vaseline
Залезаете
в
личку
с
вазелином,
All
of
my
niggas
smoke
gasoline
Все
мои
ниггеры
дышат
бензином,
I'm
busy
living
my
fantasy
Я
занят
тем,
что
живу
своей
мечтой.
I
ain't
fucking
with
you
backpack
to
the
city
rap
activities
Я
не
связываюсь
с
вами,
любителями
городского
рэпа,
Jam
packed
itinerary
Плотный
график,
I
ain't
looking
back
like
I'm
driving
meter
cab
or
a
black
limousine
Я
не
оглядываюсь
назад,
как
будто
я
водитель
такси
или
чёрного
лимузина.
Rack
city
rack
rack
city
bitch
Город
денег,
город
денег,
сучка,
Wack
niggas
catch
guillotines
Убогих
ниггеров
ждёт
гильотина,
Can't
match
my
ability,
is
you
feeling
me?
Не
можете
сравниться
с
моими
способностями,
ты
меня
понимаешь?
Yeah
we
on
top
of
the
pyramid
Да,
мы
на
вершине
пирамиды,
Niggas
smoking
that
cheap
shit
Ниггеры
курят
эту
дешёвку,
Still
sipping
on
Benylin
Всё
ещё
потягивают
Benylin.
All
my
niggas
rock
vetements
Все
мои
ниггеры
носят
Vetements,
Y'all
need
to
finish
your
weet-bix
Вам
нужно
доесть
свои
завтраки,
Time
to
reup
on
your
vitamins
Время
пополнить
запас
витаминов.
I
got
two
Mandela
pieces
У
меня
есть
две
монеты
с
Манделой,
That's
what
I
call
born
free
shit
Вот
что
я
называю
свободой.
Used
to
beat
box
now
Reebok
Раньше
битбоксил,
теперь
Reebok,
Throw
me
on
some
Bruce
Lee
shit
170
grand
t-shirt
Наденьте
на
меня
что-нибудь
с
Брюсом
Ли,
футболка
за
170
штук,
That
Givenchy
shit
Эта
хрень
от
Givenchy,
No
Dominos
pizza
Никакой
пиццы
Domino's.
I've
been
winning
for
a
long
time
Я
давно
на
победной
волне,
I
think
it's
written
in
my
starsign
Думаю,
это
мой
знак
зодиака.
Sauce,
soul
fire
Стиль,
огонь
души,
Wish
you
can
see
it
with
your
own
eyes
Жаль,
ты
не
видишь
этого
своими
глазами.
Kick
out
the
shoes,
hop
in
the
swimming
pool
(Splash)
Скидываем
обувь,
прыгаем
в
бассейн
(Плеск),
Who
got
the
juice,
who
got
the
Liquifruit?
(Cash)
У
кого
сок,
у
кого
Liquifruit?
(Наличка),
Who
got
the
sauce,
who
got
the
minerals?
(Mhen)
У
кого
стиль,
у
кого
харизма?
(Вот
это
да),
We
at
the
top,
we
at
the
pinnacle
Мы
на
вершине,
мы
на
пике.
Supa
Mega
had
to
promise
me
Супер
Мега
должен
был
пообещать
мне,
Don't
forget
about
your
honesty
Не
забывай
о
своей
честности.
You
gon
alway
run
like
an
allergy
Ты
всегда
будешь
бежать,
как
от
аллергии,
When
a
nigga
ego
match
his
balance
sheet
Когда
эго
ниггера
сравняется
с
его
банковским
счётом.
Me
and
B
share
a
legacy
У
меня
и
Би
общее
наследие
-
Of
bad
grammar
and
a
booking
fee
Плохая
грамматика
и
гонорары.
Both
grandmas
were
bad
mannered
Обе
бабушки
были
невоспитанными,
But
they
had
character
you
can't
tweet
Но
у
них
был
характер,
о
котором
не
напишешь
в
Твиттере.
Different
clothes
see
the
two
piece
Разная
одежда,
видишь
эти
два
предмета,
Stogie
big
enough
for
two
me's
Сигара
достаточно
большая
для
нас
двоих,
You
think
it's
ox
skin,
think
I
lost
it
Ты
думаешь,
это
воловья
кожа,
думаешь,
я
потерял
её,
Written
off
like
I
couldn't
free
it
Списали
со
счетов,
как
будто
я
не
смог
её
освободить.
How
ironic
so
much
Gucci
but
no
material
or
music
Какая
ирония:
столько
Gucci,
но
ни
материала,
ни
музыки.
I'm
iconic,
I
on
public
I
say
your
name
you
wouldn't
do
shit
Я
легенда,
я
на
публике,
я
называю
твоё
имя,
а
ты
бы
ничего
не
сделал.
Different
nigga
no
comparing
Другой
ниггер,
никакого
сравнения,
Used
to
living
off
your
parents
Привык
жить
за
счёт
родителей.
Goofy
lyrics
on
the
[?]
Дурацкие
тексты
на
[?]
They
took
the
Mickey
I
don't
care
Они
смеялись
надо
мной,
мне
плевать.
My
children
in
Disneyland,
Paris
Мои
дети
в
парижском
Диснейленде,
It's
the
sauce,
it's
the
antidote
Это
стиль,
это
противоядие,
Got
me
traveling
through
Charles
de
Gaulle
Заставило
меня
путешествовать
через
Шарль-де-Голль.
Steps
in
Lusaka
I'm
abroad
can't
get
Mufasa'd
by
antelopes
(no)
Шаги
в
Лусаке,
я
за
границей,
антилопы
меня
не
достанут
(нет).
House
rent
on
the
outfit,
that's
credit
Аренда
дома
за
шмотки
- это
кредит.
All
my
niggas
on
the
couch
here
made
it
out
here
on
merit
Все
мои
ниггеры
на
диване
добились
этого
своими
силами.
Section
full
of
guest
men
and
they
all
got
vendettas
Вип-ложа
полна
гостей,
и
у
всех
у
них
есть
счёты.
Best
friends
turn
to
ex-friends
who
worry
about
aesthetics
Лучшие
друзья
превращаются
в
бывших
друзей,
которых
волнует
только
эстетика.
Fuck
em
let's
get
it
К
чёрту
их,
давай
заберём
это.
Kick
out
the
shoes,
hop
in
the
swimming
pool
(Splash)
Скидываем
обувь,
прыгаем
в
бассейн
(Плеск),
Who
got
the
juice,
who
got
the
liquor
fruit?
(Cash)
У
кого
сок,
у
кого
Liquifruit?
(Наличка),
Who
got
the
sauce,
who
got
the
minerals?
(Mhen)
У
кого
стиль,
у
кого
харизма?
(Вот
это
да),
We
at
the
top,
we
at
the
pinnacle
Мы
на
вершине,
мы
на
пике.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOITUMELO NDIDA SINQUMO MOLEKANE, BENN GILBERT KAMOTO, KIERNAN JARRYD FORBES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.