Paroles et traduction AKA AKA feat. umami & Thalstroem - Connection feat. Umami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Connection feat. Umami
Связь (feat. Umami)
You
know
I
feel
kind
of
blurry,
oh
you
set
me
free
Знаешь,
я
чувствую
себя
как
в
тумане,
но
ты
освобождаешь
меня
I
am
in
a
hurry,
tell
me
when
you're
ready
Я
спешу,
скажи,
когда
будешь
готова
Show
me
where
I'm
supposed
to
be
Покажи
мне,
где
мое
место
Command
me
animal
Повеливай
мной,
моя
дикая
I'm
down
for
trouble
honey,
if
it
is
with
you
Я
готов
на
все,
дорогая,
если
это
с
тобой
You
know
I
feel
kind
of
blurry,
oh
you
set
me
free
Знаешь,
я
чувствую
себя
как
в
тумане,
но
ты
освобождаешь
меня
I
am
in
a
hurry,
tell
me
when
you're
ready
Я
спешу,
скажи,
когда
будешь
готова
Show
me
where
I'm
supposed
to
be
Покажи
мне,
где
мое
место
Command
me
animal
Повеливай
мной,
моя
дикая
I'm
down
for
trouble
honey,
if
it
is
with
you
Я
готов
на
все,
дорогая,
если
это
с
тобой
I'll
tell
you
this
for
the
hundredth
time
Я
скажу
тебе
это
в
сотый
раз
That
I
don't
care
where
and
I
don't
care
why
Что
мне
все
равно
где
и
все
равно
почему
And
that
all
I
need
to
know
is
that
you
think
it's
fine
И
все,
что
мне
нужно
знать,
это
то,
что
ты
думаешь,
что
это
нормально
There
is
more
to
you
than
what
meets
the
eye
В
тебе
есть
нечто
большее,
чем
кажется
на
первый
взгляд
And
I
crave
so
much
for
it
all,
dat
I
И
я
так
жажду
всего
этого,
что
я
Want
us
linked
up
by
the
cable
connecting
mines
Хочу,
чтобы
мы
были
связаны
кабелем,
соединяющим
наши
души
I'll
tell
you
this
for
the
hundredth
time
Я
скажу
тебе
это
в
сотый
раз
That
I
don't
care
where
and
I
don't
care
why
Что
мне
все
равно
где
и
все
равно
почему
And
that
all
I
need
to
know
is
that
you
think
it's
fine
И
все,
что
мне
нужно
знать,
это
то,
что
ты
думаешь,
что
это
нормально
There
is
more
to
you
than
what
meets
the
eye
В
тебе
есть
нечто
большее,
чем
кажется
на
первый
взгляд
And
I
crave
so
much
for
it
all,
dat
I
И
я
так
жажду
всего
этого,
что
я
Want
us
linked
up
by
the
cable
connecting
mines
Хочу,
чтобы
мы
были
связаны
кабелем,
соединяющим
наши
души
I
just
know
that
i
want
you
back
Я
просто
знаю,
что
хочу,
чтобы
ты
вернулась
And
I
want
you
know
for
the
love
I've
got
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала
о
любви,
которую
я
испытываю
And
I
honestly
know
that
you
probably
can't
be
mine
И
я
честно
знаю,
что
ты,
вероятно,
не
можешь
быть
моей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Bergheim, Holger Kampling, Thalmeier David, Robert Eqt Helms, Sam Lidman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.