The Saga -
AKA
,
Anatii
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
niggas
ain't
down
to
earth
they
better
come
back
down
Diese
Typen
sind
nicht
bodenständig,
sie
sollten
lieber
runterkommen
Heard
they
be
taking
shots
need
more
Habe
gehört,
sie
schießen,
brauchen
mehr
Done
with
the
Rands
and
Nairas
tryna
lose
pounds
Fertig
mit
den
Rands
und
Nairas,
versuche
Pfunde
zu
verlieren
Yeah
I'll
be
in
the
gym,
working
out
Ja,
ich
werde
im
Fitnessstudio
sein,
trainieren
Gettin'
turned
up
on
a
Sunday,
cause
I'm
gettin'
more
money
on
Monday
Ich
drehe
am
Sonntag
auf,
weil
ich
am
Montag
mehr
Geld
bekomme
I
take
these
girls
out
on
Tuesday,
and
I
buy
'em
champagne
like
it's
Kool-Aid
Ich
führe
diese
Mädchen
am
Dienstag
aus
und
kaufe
ihnen
Champagner,
als
wäre
es
Kool-Aid
Barbiliscious
on
Wednesday
paper
cuts
so
I
think
I
need
a
band-aid
Barbiliscious
am
Mittwoch,
Papierschnitte,
also
brauche
ich
wohl
ein
Pflaster
I'm
with
my
niggas
Thursday
I'm
in
the
bando
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
am
Donnerstag,
ich
bin
im
Bando
Friday,
car
wash
I'm
in
the
Benzo
Freitag,
Autowäsche,
ich
bin
im
Benzo
Lost
a
lot
of
weight
just
to
fit
in
Balmain,
now
I
got
a
new
car,
new
chain
Habe
viel
Gewicht
verloren,
um
in
Balmain
zu
passen,
jetzt
habe
ich
ein
neues
Auto,
neue
Kette
Bought
a
new
grill
with
the
diamonds
and
they
bling
Habe
einen
neuen
Grill
mit
Diamanten
gekauft
und
sie
glänzen
Shout
out
to
Saint
Laurent,
he's
a
saint
Shoutout
an
Saint
Laurent,
er
ist
ein
Heiliger
Jay
bout
to
leave
the
Porsche
he
bout
to
bring
the
plane
Jay
ist
kurz
davor,
den
Porsche
zu
verlassen,
er
bringt
gleich
das
Flugzeug
Yeah
I'mma
bring
the
bars,
bring
the
pain
Ja,
ich
bringe
die
Bars,
bringe
den
Schmerz
Lom'ntwan
untlwaela
blind
she
lift
her
bra
and
her
thang
Dieses
Mädchen
ist
blind,
sie
hebt
ihren
BH
und
ihr
Ding
Now
I'm
bout
to
see
my
girl
and
her
friends
Jetzt
treffe
ich
mich
mit
meiner
Süßen
und
ihren
Freundinnen
Sexy
Chubby,
Supa
Mega
so
you
best
get
out
the
way
Sexy
Chubby,
Supa
Mega,
also
machst
du
besser
Platz
Boys
in
trucks,
huh
- G63
Jungs
in
Trucks,
huh
- G63
I
took
this
girl
out
on
a
school
day
and
I
drop
her
ass
off
at
UJ
Ich
habe
dieses
Mädchen
an
einem
Schultag
ausgeführt
und
sie
an
der
UJ
abgesetzt
Gettin'
turned
up
on
a
Sunday,
cause
I'm
gettin'
more
money
on
Monday
Ich
drehe
am
Sonntag
auf,
weil
ich
am
Montag
mehr
Geld
bekomme
I
take
these
girls
out
on
Tuesday,
and
I
buy
'em
champagne
like
it's
Kool-Aid
Ich
führe
diese
Mädchen
am
Dienstag
aus
und
kaufe
ihnen
Champagner,
als
wäre
es
Kool-Aid
Barbiliscious
on
Wednesday
paper
cuts
so
I
think
I
need
a
band-aid
Barbiliscious
am
Mittwoch,
Papierschnitte,
also
brauche
ich
wohl
ein
Pflaster
I'm
with
my
niggas
Thursday
I'm
in
the
bando
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
am
Donnerstag,
ich
bin
im
Bando
Friday,
car
wash
I'm
in
the
Benzo
Freitag,
Autowäsche,
ich
bin
im
Benzo
Always
had
the
dream
that
I
would
be
the
Supa
Mega
Ich
hatte
immer
den
Traum,
dass
ich
der
Supa
Mega
sein
würde
On
my
second
album
but
they
treat
me
like
a
legend
Auf
meinem
zweiten
Album,
aber
sie
behandeln
mich
wie
eine
Legende
Listen
to
my
old
shit,
that's
my
only
pressure
Höre
meine
alten
Sachen,
das
ist
mein
einziger
Druck
City
where
the
gold
is
that's
the
Holy
Mecca
Stadt,
wo
das
Gold
ist,
das
ist
das
heilige
Mekka
You
can
get
the
money
- you
can
never
buy
taste
Du
kannst
das
Geld
bekommen
- Geschmack
kannst
du
nie
kaufen
Take
a
sip
of
my
name
split
the
side
grave
Nimm
einen
Schluck
von
meinem
Namen,
spalte
das
Seitengrab
Niggas
talking
beef
shit
wanna
braai
vleis
Typen
reden
von
Beef,
wollen
Braai
Vleis
Why
you
smoking
cheap
shit,
this
is
high
grade
Warum
rauchst
du
billiges
Zeug,
das
ist
hochwertig
I
think
this
mami
got
potential
Ich
denke,
diese
Mami
hat
Potenzial
I
think
this
molly
got
me
bustin'
out
the
friend
zone
Ich
denke,
diese
Molly
bringt
mich
dazu,
aus
der
Freundschaftszone
auszubrechen
Drop
in
the
champagne
like
a
Mentos
In
den
Champagner
fallen
lassen
wie
ein
Mentos
We
in
the
lobby
but
your
body
is
a
temple
Wir
sind
in
der
Lobby,
aber
dein
Körper
ist
ein
Tempel
Gettin'
turned
up
on
a
Sunday,
cause
I'm
gettin'
more
money
on
Monday
Ich
drehe
am
Sonntag
auf,
weil
ich
am
Montag
mehr
Geld
bekomme
I
take
these
girls
out
on
Tuesday,
and
I
buy
'em
champagne
like
it's
Kool-Aid
Ich
führe
diese
Mädchen
am
Dienstag
aus
und
kaufe
ihnen
Champagner,
als
wäre
es
Kool-Aid
Barbiliscious
on
Wednesday
paper
cuts
so
I
think
I
need
a
band-aid
Barbiliscious
am
Mittwoch,
Papierschnitte,
also
brauche
ich
wohl
ein
Pflaster
I'm
with
my
niggas
Thursday
I'm
in
the
bando
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
am
Donnerstag,
ich
bin
im
Bando
Friday,
car
wash
I'm
in
the
Benzo
Freitag,
Autowäsche,
ich
bin
im
Benzo
Ang'buy
iskelem'
man
I
buy
things
It's
not
my
fault
that
these
rappers
baezing
Ich
kaufe
keine
Schulden,
Mann,
ich
kaufe
Sachen.
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
diese
Rapper
pleitegehen.
The
Thundercat
back
brought
the
lightning
But
now
these
niggas
mad
cause
these
hoes
selling
pipe
dreams
Der
Thundercat
ist
zurück,
brachte
den
Blitz.
Aber
jetzt
sind
diese
Typen
sauer,
weil
diese
Schlampen
Luftschlösser
verkaufen.
I'm
treating
habits
like
a
spaza
Ich
behandle
Gewohnheiten
wie
einen
Spaza
You
pro'ly
thought
I
got
this
money
from
my
father
Du
dachtest
wahrscheinlich,
ich
hätte
dieses
Geld
von
meinem
Vater
R.I.P
to
Tata
R.I.P
an
Tata
Shall
we
continue
with
the
saga
Sollen
wir
mit
der
Saga
fortfahren
Thousand
dollar
jeans
and
balaclavas
Tausend-Dollar-Jeans
und
Sturmhauben
You
know
this
shit
is
a
classic
This
ain't
no
Billabong
- no
regular
fabric
Du
weißt,
das
ist
ein
Klassiker.
Das
ist
kein
Billabong
- kein
normaler
Stoff
This
is
a
Megathon
now
build
me
a
statue
Das
ist
ein
Megathon,
jetzt
baut
mir
eine
Statue
My
nigga
I
been
a
god
don't
let
this
shit
gas
you
Mein
Freund,
ich
bin
ein
Gott,
lass
dich
davon
nicht
aufblasen
Sim
Dope
pull
up
in
a
coupe
with
the
Porsche
sign
Sim
Dope
fährt
in
einem
Coupé
mit
dem
Porsche-Zeichen
vor
Pop
these
bottles
off
the
roof
at
the
All
White
Lass
diese
Flaschen
vom
Dach
bei
der
All
White
Party
knallen
Drop
these
models
in
the
pool,
one
me
there's
a
lot
of
you
Lass
diese
Models
in
den
Pool
fallen,
von
mir
aus,
es
gibt
viele
von
euch
Time
to
show
you
how
they
do
it
in
the
North
Side
Zeit,
dir
zu
zeigen,
wie
man
es
im
Norden
macht
Gettin'
turned
up
on
a
Sunday,
cause
I'm
gettin'
more
money
on
Monday
Ich
drehe
am
Sonntag
auf,
weil
ich
am
Montag
mehr
Geld
bekomme
I
take
these
girls
out
on
Tuesday,
and
I
buy
'em
champagne
like
it's
Kool-Aid
Ich
führe
diese
Mädchen
am
Dienstag
aus
und
kaufe
ihnen
Champagner,
als
wäre
es
Kool-Aid
Barbiliscious
on
Wednesday
paper
cuts
so
I
think
I
need
a
band-aid
Barbiliscious
am
Mittwoch,
Papierschnitte,
also
brauche
ich
wohl
ein
Pflaster
I'm
with
my
niggas
Thursday
I'm
in
the
bando
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
am
Donnerstag,
ich
bin
im
Bando
Friday,
car
wash
I'm
in
the
Benzo
Freitag,
Autowäsche,
ich
bin
im
Benzo
These
niggas
ain't
down
to
earth
they
better
come
back
down
Diese
Typen
sind
nicht
bodenständig,
sie
sollten
lieber
runterkommen
Heard
they
be
taking
shots
need
more
Habe
gehört,
sie
schießen,
brauchen
mehr
Done
with
the
Rands
and
Nairas
tryna
lose
pounds
Fertig
mit
den
Rands
und
Nairas,
versuche
Pfunde
zu
verlieren
Yeah
I'll
be
in
the
gym,
working
out
Ja,
ich
werde
im
Fitnessstudio
sein,
trainieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiernan Jarryd Forbes, Anathi Bhongo Mnyango, Dan Saul Joffe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.