AKAIKO-EN - 紺に花 - traduction des paroles en allemand

紺に花 - AKAIKO-ENtraduction en allemand




紺に花
Indigo mit Blumen
引っ掻くような音を立てて
Mit einem kratzenden Geräusch
浮かぶちいさな文字
tauchen kleine Buchstaben auf
そっと近づく体温を
Deine Körperwärme, die sich sanft nähert,
背中いっぱいに感じた
spüre ich an meinem ganzen Rücken
もういいかい? もういいかい?
Ist es schon gut? Ist es schon gut?
二度と逢えない気がしてる
Ich habe das Gefühl, dich nie wieder zu sehen
桜はらり、焦る、逸る
Kirschblüten fallen sanft, ich bin ungeduldig, aufgeregt
いくじなしの私を急かすみたいに
als ob sie mich Feigling antreiben würden
君の明日に居たい、痛い
Ich möchte in deiner Zukunft sein, es schmerzt
胸のピンに花が咲く
Blumen blühen an meinem Herzstecker
キュッと軋んだ音を鳴らして
Mit einem knarrenden Geräusch
汗ばんだラインの先を行く体温
gehe ich voran, meine schwitzende Linie entlang, spüre deine Körpertemperatur
いつも背中越しの想い
Immer diese Gefühle hinter deinem Rücken
もういいよ もういいよ
Es ist schon gut, es ist schon gut
伝えてないよ まだだよ
Ich habe es dir noch nicht gesagt, noch nicht
レンズ越しに笑うだけで
Du lächelst nur durch die Linse
手がふるえた私に気づかないでね
Bitte bemerke nicht, dass meine Hände gezittert haben
ふれてみたい、広い、深い
Ich möchte dich berühren, breit, tief
紺の肩に花が降る
Blumen fallen auf deine indigoblaue Schulter
桜はらり、焦る、逸る
Kirschblüten fallen sanft, ich bin ungeduldig, aufgeregt
いくじなしの私を急かすみたいに
als ob sie mich Feigling antreiben würden
君の明日に居たい、痛い
Ich möchte in deiner Zukunft sein, es schmerzt
胸のピンに花が咲く
Blumen blühen an meinem Herzstecker





Writer(s): Maisa Tsuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.