AKAIKO-EN - Mutant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKAIKO-EN - Mutant




Mutant
Mutant
「十人十色」を選んだ正月の筆のように
I chose "variety" like a New Year's brush
迷わずにひといきで
Without hesitation, in one breath
振り回されるのは御免だ
I refuse to be swayed
振り回すくらいに かき分けて人いきれ
I'll push through the crowds and create my own path
誰もきっと奪えやしない
Surely, no one can take away
唯一のきみを見せて
The one and only you that you show me
何の気無しの期待が怖かった
Unintentional expectations were terrifying
Everyone is a Mutant
Everyone is a Mutant
パッチワークのダウンタウン 見せつけろ愛
Show me your love in the patchwork downtown
自由に呪われちゃって
Cursed to be free
探し疲れたって楽にはなれっこない まだ
I'm tired of searching, but it's still not easy
Everyone is a Mutant
Everyone is a Mutant
ひとりぼっちのクリーチャー 受け止めろ愛
Embrace my love as a lonely creature
孤独に苛まれちゃって
Tormented by loneliness
疑心暗鬼になって全部が嫌になるんだろう
I'll start to doubt everything and it will all become unbearable
ここじゃないどこかへ どこかへ どこかへ
Somewhere not here, somewhere else, somewhere else
ここじゃないどこかへ はー
Somewhere not here, yeah
段ボールに仕舞った
I packed it away in a cardboard box
高校の卒アルのように 無防備な美意識で
Like a high school graduation album, with a vulnerable sense of beauty
恥ずかしいところを晒して
Exposing my embarrassing parts
認めさせるくらいの 強引な自意識を
A forceful self-awareness that would make you acknowledge me
名前なんてAかBか
My name could be A or B
ただの通りすがり
Just a passerby
描いていたほど特別じゃなかった
I wasn't as special as I thought I was
Everyone is a Mutant
Everyone is a Mutant
それでいてブルーマン 差をつけろ愛
And yet a Blue Man, show me your love with a difference
目立ってみたくなって
I wanted to stand out
引かれたくはなくて今日も落ち着かない呼吸
I didn't want to be attracted to you, but my breath is still unsteady today
Everyone is a Mutant
Everyone is a Mutant
ひとりぼっちのクリーチャー それだけで愛
Love me just for being a lonely creature
不安に飲まれちゃって
Overwhelmed by anxiety
太鼓判が欲しくて正義を振り翳すんだろう
I seek approval and brandish justice
ここじゃない居場所を 居場所を 居場所を
A place not here, a place not here, a place not here
ここじゃない居場所を
A place not here
Everyone is a Mutant
Everyone is a Mutant
パッチワークのダウンタウン 見せつけろ愛
Show me your love in the patchwork downtown
自由に呪われちゃって
Cursed to be free
探し疲れたって楽にはなれっこない まだ
I'm tired of searching, but it's still not easy
Everyone is a Mutant
Everyone is a Mutant
ひとりぼっちのクリーチャー 受け止めろ愛
Embrace my love as a lonely creature
孤独に苛まれちゃって
Tormented by loneliness
疑心暗鬼になって全部が嫌になるんだろう
I'll start to doubt everything and it will all become unbearable
ここじゃないどこかへ どこかへ どこかへ
Somewhere not here, somewhere else, somewhere else
ここじゃない ここじゃない
Not here, not here
どこかへ どこかへ
Somewhere else, somewhere else
ここじゃない居場所を 居場所はここじゃない
A place not here, a place not here
ちがうちがうここじゃない
No, no, that's not it
特別になりたかっただけなんだよ
All I ever wanted was to be special





Writer(s): Maisa Tsuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.