AKAIKO-EN - Rinrin Ranran - traduction des paroles en allemand

Rinrin Ranran - AKAIKO-ENtraduction en allemand




Rinrin Ranran
Rinrin Ranran
冷たい人だなんて
Dass du kalt bist,
これっぽっちも傷つかないわ
verletzt mich kein bisschen.
私のコンロのつまみを
Ich werde dir einfach nicht
あなたには渡さないだけ
den Drehknopf meines Herdes überlassen.
可愛くない人だなんて
Dass ich nicht süß bin,
これっぽっちも聞き取れないわ
kann ich überhaupt nicht hören.
仕方ないから君に
Ich werde dir wohl oder übel
愛を分けてあげるわ
etwas von meiner Liebe abgeben.
ああ 猫の背を伸ばして
Ah, ich strecke den Rücken wie eine Katze,
靴ぞこを鳴らして凛々爛々
lasse meine Schuhsohlen klappern, Rinrin Ranran.
そよ風が気持ちいいね
Die leichte Brise fühlt sich gut an,
ひと駅歩いてみようかな
vielleicht sollte ich eine Station zu Fuß gehen.
急ぐ街を無視して
Ich ignoriere die eilige Stadt,
大きくあくびをして悠々閑々
gähne ausgiebig, Yuyu Kankan.
木漏れ日があたたかいね
Das durch die Blätter scheinende Sonnenlicht ist warm,
一息ついてみたりしようかな
vielleicht sollte ich eine kleine Pause einlegen.
羨ましい人だなんて
Zu sagen, ich sei neidisch,
いじけたら勿体ないわ
wäre eine Verschwendung, wenn ich mich zurückziehe.
きっと愛してほしいわ
Du willst bestimmt geliebt werden,
私は私にいちばん
aber ich liebe mich selbst am meisten.
冴えない人だなんて
Dass du langweilig bist,
手鏡の中をいじめないで
quäle nicht das Spiegelbild.
ずっと愛してあげるわ
Ich werde dich immer lieben,
君に分けてあげられるわ
und ich kann dir etwas davon abgeben.
めいっぱい羽を伸ばして
Ich breite meine Flügel aus,
心を動かして凛々爛々
bewege mein Herz, Rinrin Ranran.
月が今日も綺麗だね
Der Mond ist auch heute schön,
べランダでコーヒーでも飲もうかな
vielleicht sollte ich auf dem Balkon einen Kaffee trinken.
荒い息を鎮めて
Ich beruhige meinen rauen Atem,
深く空を吸って悠々閑々
atme tief die Luft ein, Yuyu Kankan.
夜更かしも悪くないね
Lange aufbleiben ist auch nicht schlecht,
一日の打ち上げでもしようかな
vielleicht sollte ich den Abschluss des Tages feiern.
凛々爛々
Rinrin Ranran





Writer(s): Maisa Tsuno

AKAIKO-EN - Rinrin Ranran - Single
Album
Rinrin Ranran - Single
date de sortie
21-08-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.