AKAIKO-EN - ソナチネ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKAIKO-EN - ソナチネ




ソナチネ
Sonatina
地図のない散歩にはささやかな理由がある
There is a humble reason for a walk without a map
すれ違うペアのシルバー 繋ぐしわの手
Passing pair of silvers, wrinkles connecting hands
太陽が一番あたたかい色になる頃
When the sun is at its warmest hue
届かないペダルのソナチネが
A sonatina that I cannot reach
いつかのように聞こえてきたんだ
That sounded like it did once
ずっとずっと離さないでいてね
Please hold on for dear life
きっときっと私たちは大丈夫
Surely we will be fine
肩とポッケの間にくぐらせたぬくもり
Warmth passed between my shoulder and your pocket
見つけ合って寄り添った
We found each other and nestled close
昔一つだった石のかけら
Fragments of stone that were once one
干からびた川のことを
About the dried up river
あなたの海は知らないでしょう
Your sea will never know
影ぼうしが一際深く沈んで伸びるから
Because the shadows grow very deep and long
なかなか進まないソナチネが
A sonatina that does not progress
あの日の中に閉じ込めるんだ
To trap that day within
ずっとずっと離さないでいてね
Please hold on for dear life
きっときっと私たちは大丈夫
Surely we will be fine
今日と明日の隙間に滑り落とした日々
Days that slipped through the cracks between now and tomorrow
そっとそっと拾い集めるように
Pick them up carefully as if to collect them
たどって歩いて忘れたくないから
To walk along tracing them so I won't forget
ずっとずっと離さないでいてね
Please hold on for dear life
きっときっと私たちは大丈夫
Surely we will be fine
肩とポッケの間にくぐらせたぬくもり
Warmth passed between my shoulder and your pocket
いつの日か閉じられるかな
Can they be sealed someday
私のソナチネ
My sonatina





Writer(s): Maisa Tsuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.