Paroles et traduction AKAIKO-EN - yumeutsutsu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
期間限定の夢の結末を
The
ephemeral
dream's
end
騒ぎ立てたって何もならないね
No
matter
how
much
you
make
a
fuss
映画じゃないし終わらない
It's
not
a
movie,
it
won't
end
続きを生きているんだ
The
story
continues,
you're
living
it
そこどけ
guys
私は行くよ
Move
aside,
guys,
I'm
going
構わず行くよ
どこまでも
I'll
keep
going,
no
matter
what
予感を信じて五感を劈く
I
trust
my
instincts,
unleashing
my
senses
満天の会場はプラネタリウム
The
crowded
venue
is
a
planetarium
君の頬に星が流れる
Stars
twinkle
on
your
cheeks
未だに醒めない夢なら
If
it's
a
dream
that
I
can't
wake
up
from
本当にするしかないだろ
Then
I
have
to
make
it
real
そこどけ
guys
私は行くよ
Move
aside,
guys,
I'm
going
構わず行くよ
君となら
I'll
keep
going,
with
you
by
my
side
迷ってるんなら
ついておいでよ
If
you're
hesitant,
come
with
me
やりきれない夜を越えて
Through
unbearable
nights
何が何でも
また会おう
I'll
meet
you
again,
no
matter
what
予感を信じて
私を信じて
Trust
your
instincts,
trust
me
そこどけ
guys
私は行くよ
Move
aside,
guys,
I'm
going
構わず行くよ
どこまでも
I'll
keep
going,
no
matter
what
何%の可能性でも
知ったこっちゃない
No
matter
how
small
the
chance,
I
don't
care
うつくしい圧巻の近未来
A
magnificent,
awe-inspiring
future
絶景の新世界
A
breathtaking
new
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maisa Tsuno
Album
THE PARK
date de sortie
15-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.