AKASAKI - Hikikomori (Sped Up) - traduction des paroles en allemand

Hikikomori (Sped Up) - AKASAKItraduction en allemand




Hikikomori (Sped Up)
Hikikomori (Beschleunigt)
真面目ぶった音楽に 嫌気が差してんだ
Ich habe die Nase voll von dieser aufrichtigen Musik
入り浸った理想郷に 弾き語ったあの日
An jenem Tag, als ich in meinem Stamm-Utopia Gitarre spielte und sang
自分の意思に偽るほど チープになってく
Je mehr ich meine eigenen Gefühle verleugne, desto billiger wird es
アマチュアの評論家 A・B・C
Amateurkritiker A, B, C
おまえらめっちゃ鬱陶しい
Ihr seid so verdammt nervig
根拠もなく褒め殴る歌詞
Texte, die ohne Grundlage gelobt werden
こんな場所でも余裕で生きてるし
Ich kann selbst an einem Ort wie diesem problemlos leben
染み付いてる孤独の匂い
Der Geruch von Einsamkeit, der an mir haftet
拝啓、少年よ 今どんな歌を謳ってんだい?
Lieber Junge, was für ein Lied singst du jetzt?
拝啓、少年よ 今どんな曲を創ってんだい?
Lieber Junge, was für ein Lied erschaffst du jetzt?
ちょいとばかり生き苦しいから
Weil das Leben ein bisschen mühsam ist
夢の中で歩くのさ
Wandle ich in meinen Träumen
真面目ぶった音楽に 嫌気が差してんだ
Ich habe die Nase voll von dieser aufrichtigen Musik
入り浸った理想郷に 弾き語ったあの日
An jenem Tag, als ich in meinem Stamm-Utopia Gitarre spielte und sang
欲張りな音楽に 嫌気が差してんだ
Ich habe die Nase voll von dieser gierigen Musik
暗い 苦い 今何曜日? 味が染みた毎日だわ
Dunkel, bitter, welcher Wochentag ist heute? Jeder Tag ist voller Geschmack.
拝啓、少年よ 今どんな歌を謳ってんだい?
Lieber Junge, was für ein Lied singst du jetzt?
拝啓、少年よ 今どんな曲を創ってんだい?
Lieber Junge, was für ein Lied erschaffst du jetzt?
ここはダンスホールではないから
Das hier ist kein Tanzsaal
夢の中で踊るのさ
Also tanze ich in meinen Träumen
真面目ぶった音楽に 嫌気が差してんだ
Ich habe die Nase voll von dieser aufrichtigen Musik
入り浸った理想郷に 弾き語ったあの日
An jenem Tag, als ich in meinem Stamm-Utopia Gitarre spielte und sang
真面目ぶった音楽で踊る少年がいた
Da war ein Junge, der zu aufrichtiger Musik tanzte
それは美しくアマチュアな笑顔
Es war ein wunderschönes, amateurhaftes Lächeln
真面目ぶった音楽に 嫌気が差してんだ
Ich habe die Nase voll von dieser aufrichtigen Musik
暗い 苦い 今何曜日?
Dunkel, bitter, welcher Wochentag ist heute?
味が染みた毎日だわ
Jeder Tag ist durchtränkt mit Geschmack.
弾き語る毎日だわ
Jeder Tag, an dem ich Gitarre spiele und singe.





Writer(s): Akasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.