AKASAKI - Roots - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand AKASAKI - Roots




Roots
Wurzeln
繋いだこの手が 冷たく儚くても
Auch wenn diese verbundene Hand kalt und vergänglich ist,
私は踊るよ 貴方と果てまで
werde ich tanzen, mit dir bis zum Ende.
青く白い温もりを見てさ
Ich sah die blau-weiße Wärme
意味もなく期待を抱いたの
und hegte grundlos Erwartungen.
目に映る古びた希望すら
Selbst die veraltete Hoffnung, die sich in meinen Augen spiegelt,
貴方のために
ist für dich.
淡い街並みで 二人で叫ぶの
In der blassen Stadtlandschaft schreien wir beide,
ぎこちなくても大丈夫
auch wenn es unbeholfen ist, ist es in Ordnung.
さらにときめいて 新しい景色眺めてよ
Sei noch aufgeregter und betrachte die neue Landschaft.
ため息なんていらなくて
Seufzer sind unnötig,
ひたすら踊り明かして
wir tanzen einfach die ganze Nacht durch.
弾け飛ぶルーツも 淫らに美しく
Selbst die zerplatzenden Wurzeln sind unzüchtig schön.
ため息なんていらなくて
Seufzer sind unnötig,
二人だけのステップして
lass uns unseren eigenen Schritt machen.
煌びやかなライトが 私達を包む
Das schillernde Licht umhüllt uns.
赤く白い街並みを見てさ
Ich sah die rot-weiße Stadtlandschaft
意味も無く涙を流したの
und vergoss grundlos Tränen.
目に映る華やかな愛すら
Selbst die prächtige Liebe, die sich in meinen Augen spiegelt,
貴方のために
ist für dich.
繋いだこの手が 冷たく儚くても
Auch wenn diese verbundene Hand kalt und vergänglich ist,
世界の終わりが すぐそこに来るまでは
bis das Ende der Welt unmittelbar bevorsteht,
貴方の悔やみも 過去も 今も 包むの
werde ich deine Reue, Vergangenheit und Gegenwart umhüllen.
私と踊ろう 世界の果てまで
Tanz mit mir bis ans Ende der Welt.
ため息なんていらなくて
Seufzer sind unnötig,
ひたすら踊り明かして
wir tanzen einfach die ganze Nacht durch.
弾け飛ぶルーツも 淫らに美しく
Selbst die zerplatzenden Wurzeln sind unzüchtig schön.
ため息なんていらなくて
Seufzer sind unnötig,
二人だけのステップして
lass uns unseren eigenen Schritt machen.
煌びやかなライトが 私達を包む
Das schillernde Licht umhüllt uns.





Writer(s): Akasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.