AKB48 - Omoidemyfriend - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - Omoidemyfriend




Omoidemyfriend
Omoidemyfriend
思い出マイフレンド
My reminiscence, my friend
今でもマイフレンド
Still my friend
ああ 白い風力発電の
Ah white wind turbine
羽がゆっくり 回っているよ
Blades slowly turn
ああ 僕が生まれた大地は
Ah land where I was born
いつだってどこからか風が吹いていた
Where wind always blew from somewhere
変わらない毎日が
Unchanging everyday life
退屈で嫌だった
Was boring and annoying
トランクに夢詰めて
Packing my dreams in a suitcase
1人 飛び乗った長距離バス
Alone, boarding a long-distance bus
How are you doing? 久しぶりだ
How are you doing? Long time no see
ラベンダーの香りの季節
Lavender scented season
深呼吸をしたくなる空気
Air that makes me want to take a deep breath
帰って来た気がするよ
I feel like I'm home
How are you doing? 懐かしいね
How are you doing?懐かしいね
あの頃のみんなは元気なのか?
Are those guys from the old days doing well?
新しい自分探して
Looking for my new self
遠くまで行ったけれど
Went far and wide
青い空が続いてただけだ
But all I found was a blue sky that went on and on
故郷(ふるさと)マイフレンド
My hometown, my friend
あれからマイフレンド
Still my friend
ああ 国道沿いの看板には
Ah road sign along the national highway
未来の街が描(えが)かれてるよ
Shows a picture of the future city
ああ いつか過ぎてく時代に
Ah an era that will eventually pass
挫折した僕だけが取り残されるんだ
Only I, who failed, would be left behind
旧式のトラクター
Old-fashioned tractor
煙吐(は)き やって来た
Puffing smoke, it arrives
大声で叫ぶのは
Shouting out loud is
何も変わらない幼馴染
My childhood friend who has never changed
I′m fine, and you? ボチボチだよ
I'm fine, and you? Just hanging in there
都会暮らしに疲れてしまった
Got tired of the city life
自然だけしかないと思ってた
I only thought there was nature here
実家が恋しくなった
I started to miss home
I'm fine, and you? いつの間にか
I'm fine, and you? Before we knew it
僕たちは大人になったのかな
We had become adults, hadn't we?
送ろうか?と言われたけど
He offered to drive me back
ありがとうと断った
But I said thanks and declined
自分の足で歩いて行くよ
I'll walk the rest of the way on my own
思い出マイフレンド
My reminiscence, my friend
How are you doing? 久しぶりだ
How are you doing? Long time no see
ラベンダーの香りの季節
Lavender scented season
深呼吸をしたくなる空気
Air that makes me want to take a deep breath
帰って来た気がするよ
I feel like I'm home
How are you doing? 懐かしいね
How are you doing?懐かしいね
あの頃のみんなは元気なのか?
Are those guys from the old days doing well?
新しい自分探して
Looking for my new self
遠くまで行ったけれど
Went far and wide
夢の涯(はて)にあったもの
What I found at the end of my dream
青い空がずっと続くだけ
Was only a blue sky that went on and on
思い出マイフレンド
My reminiscence, my friend
ただいまマイフレンド
I'm back, my friend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.