AKB48 feat. Atsuko Maeda - 櫻花花瓣 (Solo Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 feat. Atsuko Maeda - 櫻花花瓣 (Solo Version)




櫻花花瓣 (Solo Version)
Cherry Blossoms (Solo Version)
Kyoushitsu no madobe ni wa
In the classroom window
Uraraka na hidamari
A cheerful patch of sunlight
Ato wazuka no haru no karendaa
Just a few remaining days on the spring calendar
Jugyouchuu miwataseba
If I look out during class
Onaji seifuku kita
My friends
Nakamatachi ga
Dressed in the same uniforms
Otona ni mieru
Look like adults
Sorezore no mirai e to
Each of us going off to our futures
Tabidatte ikun da ne
We're about to depart, aren't we?
Sono senaka ni
On their backs
Yume no hane ga
Wings of dreams
Haeteru
Flutter
Sakura no hanabiratachi ga saku koro
When the cherry blossoms bloom
Dokoka de kibou no kane ga narihibiku
Somewhere the bells of hope ring out
Watashitachi ni asu no jiyuu to
To give us tomorrow's freedom
Yuuki wo kureru wa
And courage
Sakura no hanabiratachi ga saku koro
When the cherry blossoms bloom
Dokoka de dareka ga kitto inotteru
Somewhere someone is surely praying
Atarashii sekai no doa wo jibun no sono te de hiraku koto
That we open the door to a new world with our own two hands
Kenka shite denwa shite
We had fights and phone calls
Naita koto atta ne
And there were times we cried
Nayanda hi ga
The days we struggled
Nazeka natsukashii
Somehow now feel nostalgic
Yorokobi mo kanashimi mo
Both joy and sorrow
Furimukeba michinori
If I look back it's the way we came
Donna toki mo
At all times
Hitori ja nakatta
We were not alone
Sotsugyou shashin no naka
In our graduation photos
Watashi wa hohoende
I'm smiling
Sugiru kisetsu
The passing seasons
Miokuritai
I want to chase after them
Sayonara
Goodbye
Namida no hanabiratachi ga harahara
Tears fall down like flower petals
Kono hoho wo nagareochite arukidasu
Flowing down these cheeks as I start to walk
Aoi sora wo miage ookiku
Looking up at the blue sky
Shinkokyuu shinagara
Taking deep breaths
Namida no hanabiratachi ga harahara
Tears fall down like flower petals
Omoide no sono bun dake utsukushiku
The memories are as beautiful
Me no mae no otona no kaidan issho ni nobotte te o furou
As the flight of stairs to adulthood we climb together holding hands
Sakura no hanabiratachi ga saku koro
When the cherry blossoms bloom
Dokoka de kibou no kane ga narihibiku
Somewhere the bells of hope ring out
Watashi tachi ni asu no jiyuu to
To give us tomorrow's freedom
Yuuki wo kureru wa
And courage
Sakura no hanabiratachi ga saku koro
When the cherry blossoms bloom
Dokoka de dareka ga kitto inotteru
Somewhere someone is surely praying
Atarashii sekai no doa wo jibun no sono te de hiraku koto
That we open the door to a new world with our own two hands






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.