Paroles et traduction AKB48 - Everyday、カチューシャ
Everyday、カチューシャ
Everyday, Kachuusha
眩しく照りつけ始めたら
than
it
did
yesterday,
今すぐ着替えて
T-shirt
right
away,
君を誘いたい
and
invite
you
out.
国道を
along
the
coastal
highway,
空(す)いてるバスに乗り
not
too
crowded,
潮風を
chasing
the
sea
breeze,
追いかけて
faster
than
anyone
else,
夏を探すんだ
Standing
next
to
you,
心の隣で
looking
at
the
same
scenery,
同じ景色見ながら
for
all
these
years,
友達のままさ
As
you
take
off
your
kachuusha,
カチューシャ
外しながら
and
suddenly
turn
around,
君がふいに振り返って
just
smiling
at
me
in
the
wind,
風の中で微笑むだけで
for
some
reason,
I
can't
say
a
word,
なぜか何も言えなくなるよ
even
though
I
feel
this
way...
こんな想っているのに...
As
you
take
off
your
kachuusha,
カチューシャ
外しながら
like
letting
down
your
long
hair,
長い髪をほどくように
we've
become
adults
without
realizing
it,
いつのまにか大人になって
and
you're
almost
out
of
reach.
僕の手には届かないくらい
I'll
fall
for
you
even
more,
もっと
好きになるよ
Everyday,
Everyday,
Everyday,
Everyday,
Everyday,
Everyday
Kachuusha
girl.
カチューシャガール
The
sandy
beach,
君に似て
makes
it
hard
to
walk
straight.
思い通りに歩けないよ
Each
time
we
avoid
避(よ)ける度
our
footprints
in
the
sand
消されてしまった
I
don't
want
anything
何も欲しくはないよ
If
only
I
could
come
to
the
beach
無邪気な君と
with
you,
so
innocent,
海に来られたら...
I've
been
in
love
with
you,
カチューシャしてる君に
the
girl
with
the
kachuusha,
僕は
長い恋愛中
for
a
long
time.
同じクラス
出会った日から
From
the
day
we
met
in
the
same
class,
きれいになった今日まで
ずっと...
until
today,
when
you've
become
so
beautiful...
always...
季節
何度巡っても...
No
matter
how
many
seasons
pass...
カチューシャしてる君に
No
one
can
compare
to
you,
誰も
彼も
敵わないよ
the
girl
with
the
kachuusha.
世界中で一番似合う
It
suits
you
best
in
the
whole
world,
髪を留めた天使の輪っか
that
angelic
halo
holding
your
hair.
言葉にできないよ
I
can't
put
it
into
words.
僕のこの気持ち
these
feelings
of
mine.
小麦色に灼けるように...
like
the
way
you
tan
in
the
sun...
いつか気づくものさ
you'll
surely
realize
someday.
Everyday,
Everyday,
Everyday
Everyday,
Everyday,
Everyday,
カチューシャガール
Kachuusha
girl.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 井上ヨシマサ, 秋元康
Album
1830m
date de sortie
15-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.