Paroles et traduction AKB48 - Kaze Wa Fuiteiru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaze Wa Fuiteiru
Ветер дует
Wow
wow
wow...
Вау,
вау,
вау...
この変わり果てた
На
этой
изменившейся
до
неузнаваемости
大地の空白に
言葉を失って
пустынной
земле,
потеряв
дар
речи,
立ち尽くしていた
я
стояла,
не
в
силах
двинуться.
何から先に
手をつければいい?
С
чего
же
мне
начать?
絶望の中に
光を探す
В
отчаянии
я
ищу
свет.
どこかに
神がいるなら
Если
где-то
есть
Бог,
もう一度
新しい世界を
позволь
мне
еще
раз
создать
новый
мир
この地に拓かせてくれ
на
этой
земле.
それでも未来へ
風は吹いている
И
всё
же,
в
будущее
ветер
дует,
頬に感じる
命の息吹
На
щеке
чувствую
дыхание
жизни.
それでも私は
強く生きて行く
И
всё
же,
я
буду
жить
сильной.
さあ
たったひとつ
レンガを積むことから始めようか?
Давай,
начнем
с
укладки
всего
одного
кирпичика?
記憶の傷口は
瘡蓋になって
Раны
памяти
покрываются
коркой,
痛みの中に
やさしさを生むんだ
И
в
боли
рождается
нежность.
誰から先に
抱きしめればいい?
Кого
мне
обнять
первым?
ぬくもりの中で
夢を語ろう
Давай
поговорим
о
мечтах
в
тепле.
溢れた
涙の分だけ
За
каждую
пролитую
слезу
何かを
背負わせて欲しいよ
Позволь
мне
взвалить
на
себя
что-то.
傍観者にはならない
Я
не
буду
просто
наблюдать.
それでも未来へ
愛は続いてる
И
всё
же,
в
будущее
любовь
продолжается,
人と人とが
求め合っている
Люди
ищут
друг
друга.
それでも私は
一歩
歩き出す
И
всё
же,
я
сделаю
шаг
вперед.
そこに忘れられた
希望を拾って
Подняв
забытую
надежду,
それでも未来へ
風は吹いている
И
всё
же,
в
будущее
ветер
дует,
瞳
閉じれば
感じるはずさ
Закрыв
глаза,
ты
должен
почувствовать
это.
確かに未来へ
風は吹いている
Действительно,
в
будущее
ветер
дует,
すべて失って
途方に暮れても
Даже
потеряв
всё
и
оказавшись
в
отчаянии,
確かに私は
ここに存在する
Я
точно
существую
здесь.
前を塞いでる
瓦礫をどかして
Убрав
обломки,
преграждающие
путь,
もしも風が
止んでしまっても
Даже
если
ветер
остановится,
風が消えた
世界はないんだ
Мира
без
ветра
не
существует.
どんな時も
呼吸をしてるように
Как
и
дыхание,
в
любой
момент,
今日という日が
そう
つらい一日でも
Даже
если
сегодняшний
день
— тяжелый
день,
できることを
то,
что
я
могу
сделать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 河原 嶺旭, 秋元 康, 河原 嶺旭
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.