AKB48 - Lemon no Toshigoro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - Lemon no Toshigoro




Lemon no Toshigoro
Lemon no Toshigoro
教室の窓辺は 陽射しの砂時計
Windowsill in the classroom, the hourglass of sunlight
あなたを待っている時間が影になる
Time waiting for you turns into shadows
グラウンドを走るユニフォーム姿を
Your uniform running on the playing field,
カーテンに隠れて 切なく眺めてた
I watched it longingly, hidden behind the curtain.
青い檸檬 ひとつ
One green lemon,
掌で包んで
Held in my palm,
あげたいの
I want to give it to you,
そう 私のすべて
Yes, my everything.
青い檸檬 そっと
A green lemon, softly
若すぎる果実は
Fruit that's too young,
もどかしい この年頃
These frustrating years.
寂しげなチャイムが ボールを止めた時
The lonely chime stopped the ball.
あなたが一瞬だけ こっちを見たようで・・・
For an instant, your eyes met mine...
ときめきの鼓動に気づかれたくなくて
I didn't want you to notice my pounding heart,
窓辺から離れた 夕陽の片想い
I pulled away from the window, an evening crush.
恋は檸檬みたい
Love is like a lemon,
まっすぐに行(ゆ)けない
Can't go straight,
遠まわり
Taking detours.
ほら 歪(いびつ)なかたち
Look, this distorted shape,
恋は檸檬みたい
Love is like a lemon,
甘酸っぱい香りは
The bittersweet scent,
不器用な この年頃
These awkward years.
セリフ
Dialogue
A「ずっと 好きでした。
A: "I've liked you all along,
でも、言えませんでした」
But I couldn't say it."
B「教室の窓から 見てました。
B: "I watched you from the classroom window,
グラウンドを走るあなたを
You running on the playing field,
目で追っていました」
I followed you with my eyes."
C「時々、あなたがこっちを見るようで、
C: "Sometimes it felt like your eyes met mine,
その度に、私はカーテンに隠れていました」
Each time, I hid behind the curtain."
D「練習に疲れたあなたに、
D: "When you were tired from practice,
いつかあげようと思って、
I thought I'd give it to you,
私の掌の中には、いつも、まだ、青い檸檬がありま
In the palm of my hand, I always had,
した」
A green lemon."
青い檸檬 ひとつ
One green lemon,
掌で包んで
Held in my palm,
あげたいの
I want to give it to you,
そう 私のすべて
Yes, my everything.
青い檸檬 そっと
A green lemon, softly
若すぎる果実は
Fruit that's too young,
もどかしい この年頃
These frustrating years.





Writer(s): すみだ しんや, 秋元 康, 秋元 康, すみだ しんや


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.